Sentence examples of "дозвониться" in Russian

<>
Translations: all43 phone16 dial1 other translations26
Не могу дозвониться до Лунде. I can't get hold of Lund.
Я пытаюсь дозвониться до вашего свекра. I I'm trying to reach your father-in-law.
Свитч, вероятно, пытается дозвониться прямо сейчас. Switch is probably trying to get through now.
Я весь день пытаюсь до тебя дозвониться. I've been trying to get in touch with you all day.
Нужно два часа, чтобы дозвониться по межгороду. Take you two hours to make a long-distance call.
Я пытался дозвониться, но ты сменил номер. I tried calling, but your number's changed.
Слушать, я пытался дозвониться до тебя часами. Listen, I've been trying to reach you for hours.
Я пыталась тебе дозвониться и танцевала конгу. I'm tryin 'to call you and doin' the conga.
в 8:30 вечера дозвониться до афганца невозможно. you couldn't try to call an Afghan at 8:30 in the evening.
Клиент, которому вы пытаетесь дозвониться, вне зоны доступа. The customer you are trying to reach is out of service range.
Наша попытка дозвониться в офис Брауна не увенчалась успехом. A call to his office was not immediately returned.
Вы же знаете, как трудно дозвониться в вечернее время. You know how long it takes to make a call in the evening.
Если вы не сможете дозвониться, попытайтесь связаться с общими знакомыми. If you can’t get a hold of them, try contacting mutual friends.
Здравствуйте, я пытаюсь дозвониться до исполнительного ассистента или помощника охраны, пожалуйста. Hello, I am trying to reach the Executive Assistant or the Assistant Warden, please.
Я пыталась дозвониться до него, но он не отвечает или звонки возвращаются. I've been trying to reach him, but he hasn't answered or returned my calls.
Я сел за свой стол и сказал окружающим: «Давайте попытаемся дозвониться Папе». I sat at my desk and I said to those around me: "Let's try to call the Pope."
Я пыталась дозвониться до мистера Холдена весь день, но он не берёт трубку. I've tried to get Mr. Holden all day, but he won't take a call.
Голосовая почта используется для получения сообщений от людей, которые не смогли до вас дозвониться. You can set up voicemail to receive messages from people who are trying to call you.
Но концертный зал подавляет сигналы чтобы звонки не мешали представлению, так как вы смогли дозвониться? But the recital hall scrambles the signals So calls don't interfere with the performance, So how could you have gotten through?
В это поле можно ввести добавочный номер, который абоненты будут использовать, чтобы дозвониться до автосекретаря. Use this box to enter the extension numbers or telephone numbers that callers will use to reach the auto attendant.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.