Sentence examples of "доклада" in Russian

<>
Translations: all24877 report24623 other translations254
Пункт 11 доклада: Внутреннее предохранительное устройство Point 11: Internal safety device
Это и есть исходное предположение данного доклада. That is the premise of this particular presentation.
Выход этого доклада обещает стать переломным моментом. The review promises to be nothing short of a watershed.
Пункт 12 доклада: Определение термина " мягкая сталь " Point 12: Definition of “mild steel”
Три вывода из доклада Си Цзиньпина особенно важны. Three conclusions from Xi’s address are particularly important.
Это комбинированное решение излагается в части первой доклада. This combined solution is presented in part one.
Для доклада мне необходим бимер, подключенный к Windows. For my talk I need a beamer with a Windows PC connection.
Каждый из вас знаком с темой моего сегодняшнего доклада. All of you know about the topic that I'm supposed to talk about.
«Вам нужно обратиться к исходному тексту доклада», — заявил он затем. “You’d have to go back to the original paper,” he then said.
Подготовка научного доклада по расчету кумулятивного осаждения азота и его воздействия; Draft a scientific paper on the calculation of cumulative nitrogen deposition and its effects;
Статья основана на материалах только что опубликованного доклада «Экономический обзор Индии». This commentary is based on the just-released Economic Survey of India.
Я слишком поздно обнаружил, что пропустил самую главную часть своего доклада. I discovered too late that I left out the most important part of my speech.
В завершение доклада о мировых тенденциях приведу статистику об использовании Интернета. I end now with the world. There, the Internet is coming.
Но пока это не в центре внимания, оспа будет в конце доклада. But until it's center stage, smallpox is back of the book.
Я хотел поговорить с вами насчет вашего доклада руководству на следующей неделе. I wanted to have a discussion with you about your review with the board next week.
Тогда темой моего доклада была "Индийская инновация от Ганди до "Ганди инженеров"". And the title of my talk was therefore "Indian innovation from Gandhi to Gandhian engineering."
В ходе представления доклада были обсуждены основные методы спутниковых измерений и выборки данных. The basic techniques of satellite measurements and data retrieval were discussed during the presentation.
И большая часть работы, которая не представлена в рамках моего доклада - это текст. And a big part of the work that is sort of absent in this context is text.
И каждая из 11 глав доклада IPCC имеет от 6 до 10 подразделов. And each one of the 11 chapters of the IPCC has six to ten subsections.
Bo время своего доклада в TED Salon в Лондоне экономист Мартин Жак спросил: Speaking at a TED Salon in London, economist Martin Jacques asks:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.