Ejemplos del uso de "докладу" en ruso
Первый испытуемый согласно докладу Института Мардука.
The first test subject chosen by following the Marduk Report.
Исправление касается опечатки, допущенной в приложении I к докладу.
The correction concerns a typographical error in annex I of the report.
Подробные данные содержатся в добавлении 6 к предыдущему докладу.
Details are provided in Annexure 6 of the previous report.
Полученные дополнительные ответы будут воспроизведены в добавлениях к настоящему докладу.
Additional submissions received will be reproduced as addenda to the present report.
Принял решение 2006/19 по годовому докладу Администратора об оценке.
Adopted decision 2006/19 on the annual report of the Administrator on evaluation;
Согласно новому докладу, опубликованному в сентябре организацией Amnesty International, "ContractingOutofHumanRights:
According to a new report published in September by Amnesty International, Contracting Out of Human Rights:
Согласно докладу, одной из серьезных проблем остается проблема лишения права собственности.
According to the report, property dispossession remains a big problem.
В предисловии к докладу Группы поясняется связь между миром и развитием.
The foreword to the panel's report clarifies the link between peace and development.
Документация: неофициальный документ № 20, указанный в приложении 1 к настоящему докладу
Documentation: Informal document No. 20 of annex 1 to this report.
Рабочая группа согласовала поправки к докладу и поручила секретариату выпустить исправление.
The Working Group agreed changes to the report and requested that the secretariat issue a corrigendum.
Дополнительные полученные ответы будут изданы в качестве добавлений к настоящему докладу.
Additional replies received will be issued as addenda to the present report.
Любые полученные впоследствии ответы будут изданы в качестве добавлений к настоящему докладу.
Any replies received subsequently will be issued as addenda to the present report.
В приложении V к настоящему докладу наглядно иллюстрируются функции и обязанности сторон.
Annex V to the present report clearly illustrates the roles and responsibilities of the parties.
Приложение к докладу Королевства Бахрейн о выполнении резолюции 1803 (2008) Совета Безопасности
Annex to the report of the Kingdom of Bahrain on Security Council resolution 1803 (2008)
Средние недельные заработки, как ожидается, увеличатся, добавляясь к положительному докладу о занятости.
Average weekly earnings are anticipated to accelerate, adding to the positive employment report.
Примеры таких уроков, касающихся конкретных вопросов, излагаются в добавлении к настоящему докладу.
Examples of such lessons on specific issues are outlined in the appendix to the present report.
Исполнительный совет принял решение 2007/24 по годовому докладу об оценке (ПРООН).
The Executive Board adopted decision 2007/24 on the annual report on evaluation (UNDP).
Подробная смета расходов на 2002 год содержится в приложении I к настоящему докладу.
Details of the cost estimates for 2002 are contained in annex I to the present report.
Информация, относящаяся к вопросу судебной практики, включена в добавление 1 к настоящему докладу.
Information on jurisprudence of relevance is included in Appendix 1 of the present report.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad