Sentence examples of "доктрины монро" in Russian
В сфере внешней политике госсекретарь США Рекс Тиллерсон взялся за возрождение доктрины Монро (концепция XIX века о первенстве США в Западном полушарии, призванная не допустить туда европейских конкурентов) в Центральной и Южной Америке с целью ограничить растущее влияние Китая.
In foreign policy, US Secretary of State Rex Tillerson has endorsed the revival of the Monroe Doctrine – the nineteenth-century assertion of US primacy in the Western Hemisphere that aimed to keep out European competitors – in Central and South America, in order to curb China’s growing influence.
И, в отличие от стран Азии, Америка не особо пострадает от китайской «доктрины Монро», которая заявляет, что Китай не примет какой-либо иностранной интервенции в Азию.
And, unlike Asian countries, America would not really suffer from a Chinese “Monroe Doctrine” declaring that China would not accept any outside intervention in Asia.
Это совсем не похоже на доктрины, преобладавшие в период, предшествовавший Великой депрессии.
This is a far cry from the doctrines that prevailed prior to the big depression.
Сегодня доктрины национализма — идея о том, что все иностранцы являются колониалистами — перестали пользоваться популярностью практически на всей территории африканского континента.
The doctrines of nationalism — the notion that all outsiders are colonialists — are minority views now almost everywhere in Africa.
1. Люди считали, что Земля плоская, и Церковь преподносила эту мысль в качестве доктрины
1. People thought the earth was flat and the Church taught this as a matter of doctrine.
Мы пришли к новой редакции ядерной доктрины (NPR).
Which brings us to the new Nuclear Posture Review (NPR).
По словам Элси Монро, директора по паллиативному уходу в Обществе паллиативного ухода на дому Большого Монреаля, пациенты не восприимчивы к обезболиванию в 8% случаев.
According to Elsie Monereau, Palliative Care Director with the Palliative Care Society in Greater Montreal, patients are resistant to treatment against pain in 8% of cases.
2) Новая редакция ядерной доктрины обязывает Соединённые Штаты Америки не использовать первыми ядерное оружие, за исключением следующих случаев:
2) The new Nuclear Posture Review commits the United States to a no-first-use of nuclear weapons, except against:
В список также попали Мэрилин Монро, Джон Леннон и Альберт Эйнштейн.
Marilyn Monroe, John Lennon and Albert Einstein also made it into the list.
Типичные примеры применения доктрины: критика, комментарии, передача новостей, преподавание и научно-исследовательские материалы.
Common examples include: criticism, commentary, news reporting, teaching, scholarship and research.
Либо США позволят россиянам принять своего рода «доктрину Монро» в отношении ближнего зарубежья, либо россияне откажутся от попыток установить гегемонию на постсоветском пространстве.
Either the United States allows the Russians a sort of “Monroe doctrine” for the near abroad, or the Russians give up on the attempt to exert hegemony throughout the post-Soviet space.
Факторы, помогающие определить, уместно ли применение доктрины добросовестного использования
Factors that help determine fair use
Доктрина Монро, политика добрососедства, союз ради прогресса, саммит Америк, (связанное с ним) соглашение о свободной торговле двух Америк и коллективная оборона демократии (резолюция 1080).
The Monroe Doctrine, Good Neighbor Policy, Alliance for Progress, the Summit of the Americas, (and with it) the Free Trade Agreement of the Americas, and Collective Defense of Democracy (Resolution 1080).
Но для этого требуется ясность доктрины, твердая политическая воля и конституция.
But it needs great doctrinal clarity, a firm political will, and a constitution.
В заключение, четвертым столпом путинской доктрины является контроль над Думой.
Finally, the fourth pillar of Putin's edifice is his control over the Duma.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert