Sentence examples of "документальные доказательства" in Russian
Для того чтобы убедиться в том, что заявители представили необходимые документальные доказательства, Группа рассматривала каждую из семи форм претензий и прилагаемые к ним документы.
In order to determine whether the appropriate evidentiary documentation had been provided by the claimants, the Panel examined each of the seven paper claim forms and attached documentation.
Кроме того, заявитель не может представить документальные доказательства того, что ее подвергали пыткам, а также изнасиловали, поскольку она не проходила медицинского обследования в этой связи.
Furthermore, the complainant cannot document that she has been subjected to torture, including rape, as she has not undergone a medical examination in this regard.
Запрещение полетов всех летательных аппаратов, зарегистрированных под либерийским флагом, до тех пор, пока их владельцы не представят документальные доказательства их полетопригодности в соответствии с законами Либерии о гражданской авиации и нормами, основанными на положениях Международной организации гражданской авиации (ИКАО).
The grounding of all aircraft registered under the Liberian flag until their owners produced documentary proof of their airworthiness under Liberia's civil aviation laws and standards based on those of the International Civil Aviation Organization (ICAO).
Свидетельства, собранные Специальным докладчиком, осмотр строений, пострадавших от взрывов, его беседы как с потерпевшими, так и с задержанными, и представленные ему документальные доказательства со всей очевидностью показывают, что эти преднамеренные действия, финансировавшиеся и направлявшиеся из-за рубежа, были посягательством на самоопределение одного из государств-членов, а также на жизнь и физическую неприкосновенность его граждан и нанесли серьезный экономический ущерб.
It was amply clear from the testimony he had gathered, from his visit to the premises damaged by the explosions, from his interviews with the victims and with the accused, and from the documentary proof submitted to him that those actions, premeditated, financed and directed from abroad, had undermined the self-determination of a Member State and had struck a blow at the lives and physical integrity of its citizens, as well as causing serious economic harm.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert