Sentence examples of "долевой взнос" in Russian

<>
Translations: all11 contribution9 other translations2
Заставить управляющих полностью принять ожидаемые потери, которые благодаря их выбору могут понести другие лица, делающие долевой взнос, помимо акционеров, является сложной задачей. Getting executives to internalize perfectly the expected losses that their choices might impose on contributors of capital other than shareholders is complex.
В своей резолюции 55/235 Генеральная Ассамблея постановила также, в качестве специальной меры, начислять долевой взнос Республике Корея на покрытие расходов на операции по поддержанию мира следующим образом: 36 процентов взносов в регулярный бюджет с 1 июля 2001 года, 52 процента — в 2002 году, 68 процентов — в 2003 году, 84 процента — в 2004 году и 100 процентов — в 2005 году. In its resolution 55/235, the General Assembly also decided, as an ad hoc arrangement, to assess the share of the Republic of Korea in the costs of peacekeeping operations at 36 per cent of the regular budget assessment rate from 1 July 2001, 52 per cent in 2002, 68 per cent in 2003, 84 per cent in 2004 and 100 per cent in 2005.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.