Sentence examples of "домашнему компьютеру" in Russian
Устройство будет поддерживать беспроводное подключение к домашнему компьютеру и синхронизировать весь новый контент, попадающий в коллекцию, пока остается подключенным к док-станции или электрической розетке (при условии, что включен компьютер и работает программа Zune).
Your device remains wirelessly connected to your home computer and syncs any new content that shows up in your collection for as long as it's docked or plugged into a power outlet and your computer is turned on and the Zune software running.
Не банковский компьютер или компьютер корпорации "Lockheed", а просто домашний компьютер для игр.
Not the bank's computer or Lockheed's computer, but the home computer was for games.
Например, проверьте, что вы не выполнили вход со старой учетной записью Microsoft на домашнем компьютере или смартфоне.
For example, verify that you are not signed in with the old Microsoft account on your home computer or smartphone.
Например, с домашнего компьютера можно работать с программами, файлами и сетевыми ресурсами рабочего компьютера точно так же, как в офисе.
For example, you can use all of your work computer's programs, files, and network resources from your home computer, and it's just like you're sitting in front of your computer at work.
На странице Предоставление общего доступа другим домашним компьютерам с Windows 7 выберите пункт Создать домашнюю группу, а затем следуйте инструкциям.
On the Share with other home computers running Windows 7 page, click Create a homegroup, and then follow the instructions.
И пару часов спустя после того, как ваша жена забралась в коробку и отправила себя по почте, полагаю, вы онлайн начали отслеживать посылку на своем домашнем компьютере?
And a couple of hours after your wife put herself in the box and mailed herself, I guess you got online and tracked the package on your home computer?
Установите Opera на рабочем и домашнем компьютере, на телефоне и на планшете и пользуйтесь синхронизацией вкладок, чтобы при переходе с устройства на устройство не открывать все интересующие вас страницы заново.
Install Opera on your work and home computer, your phone and tablet, and use synced tabs to keep your place when you switch devices.
Да, отчасти это «снижение» вызвано ростом занятости в наемном труде по домашнему хозяйству, но в основном это все же стало результатом резкого сокращения доли работающих по отношению к общей численности населения. В декабре она достигла рекордно низкого за 27 лет показателя в 64,3%, хотя в октябре и ноябре составляла 64,5%.
While some of this ‘decline’ did indeed reflect the rebound in Household employment, it was largely due to the sharp decline in the labor force participation rate, which tumbled to a 27-year low of 64.3% in December from 64.5% in each of the prior two months.
Во время предыдущих полетов на Марс, когда использовались спускаемые аппараты с опорами, у каждой из трех опор был датчик, подававший компьютеру сигнал о том, что его опора коснулась поверхности.
On some of the prior legged-lander Mars missions, each of the three legs had a sensor that signaled the lander’s computer that it had touched down.
Если вы уже подключили консоль Xbox One к домашнему кинотеатру или звуковой системе, настройте параметры звука на консоли Xbox One.
If you’ve already connected your Xbox One to a home theater or sound system, it’s time to configure the audio settings on your Xbox One.
Каждая лицензия привязана только к одному компьютеру, поэтому Forex Tester не будет работать при попытке установить его на другие машины.
Each license is available only for one computer, so Forex Tester will not run on other computers.
Подключите консоль Xbox One к домашнему кинотеатру или звуковой системе
Connect your Xbox One console to a home theater or sound system
6.16. Вы предусмотрели и запланировали обеспечивать и поддерживать надлежащую защиту по отношению к безопасности и контролю доступа к вашему компьютеру, компьютерным вирусам или другим подобным вредным или несоответствующим материалам, приборам, информации или данным.
6.16. You have implemented and plan to operate and maintain appropriate protection in relation to the security and control of access to your computer, computer viruses or other similar harmful or inappropriate materials, devices, information or data.
Подключение домашнего кинотеатра к консоли Xbox One см. в разделе Подключение консоли Xbox One к домашнему кинотеатру для просмотра телепередач.
Connect your home theater to Xbox One, see How to connect your Xbox One to your home theater system for live TV.
Вам запрещается делать попытки несанкционированного доступа к нашему сайту, серверу, на котором размещен наш сайт, или другому серверу, компьютеру или базе данных, связанных с нашим сайтом.
You must not attempt to gain unauthorized access to our site, the server on which our site is stored or any server, computer or database connected to our site.
Как подключить консоль Xbox One к домашнему кинотеатру для просмотра телепередач
How to connect your Xbox One to your home theater system for live TV
Используйте “firewall” - программу, которая производит проверку и фильтрацию входящих и исходящих данных, а также распознает попытки удаленного, несанкционированного подключения к Вашему компьютеру.
Use firewall software that provides inspection and filtering of incoming and outgoing data and detects attempts of unauthorized remote access to your computer;
НЬЮ-ЙОРК - Недавнее решение правительства Мьянмы приговорить про-демократического лидера Аун Сан Су Чжи к домашнему аресту на 18 месяцев доказывает, насколько трудно иметь дело с правящими генералами этой страны.
NEW YORK - The recent decision by Myanmar's government to sentence pro-democracy leader Aung San Suu Kyi to a further 18 months' house arrest shows how difficult it is to deal with that country's ruling generals.
Файлы cookie не причиняют вреда вашему компьютеру или устройству.
Cookies do not harm your computer or device.
Минди не отвечает, ни по домашнему, ни по рабочему, ни по сотовому.
Okay, Mindy's not answering her home, work, or her cell.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert