Sentence examples of "домашним страницам" in Russian with translation "homepage"

<>
Translations: all115 home page84 homepage31
в рамках программного элемента 4.2.2 организация надлежащей системы представления данных требует тщательного учета информационных потребностей на межправительственном уровне (например, Совещание Сторон) и других уровнях (например, национальный, местный, трансграничный) и учета наиболее подходящих средств представления данных (например, доступ к домашним страницам национальных и местных органов власти; разработка индикаторов, с помощью которых мог бы измеряться достигнутый прогресс); Under programme element 4.2.2, the setting-up of an appropriate reporting system required careful consideration of the information needs at intergovernmental level (e.g. Meeting of the Parties) and other levels (e.g. national, local, transboundary), and the consideration of the most appropriate means of reporting (e.g. access to homepages of national and local authorities; design of indicators against which progress could be measured);
Сессионные документы будут размещены на нашей домашней странице: Meeting documentation will be available on our homepage:
На домашней странице SharePoint нажмите кнопку + Создать сайт. Select + Create site on the SharePoint homepage.
Ограничить перенаправления с домашней страницы на магазины приложений. Suppress homepage redirects to app stores.
На домашней странице SharePoint Online нажмите кнопку + Создать сайт. From your SharePoint Online homepage, select + Create site.
Чтобы увидеть ее на домашней странице SharePoint, выберите SharePoint. To see the post on yoru SharePoint homepage, select SharePoint.
Примечание: Новость может появиться на домашней странице SharePoint не сразу. Note: It may take some time for your news post to appear on your SharePoint homepage.
Структура домашней страницы, которая помогает обеспечить присутствие в Интернете на профессиональном уровне A homepage framework that helps you develop a professional online presence
Рекомендуется создать домашнюю страницу в Интернете для следующих видов информации о фарватерах: An Internet homepage is recommended to be established for the following types of Fairway Information:
Просмотрите домашнюю страницу сообщества и найдите модель, с которой вы хотите поработать. Browse the homepage of the community and find something that you'd like to work on.
На домашней странице SharePoint можно выполнять поиск сайтов, читать новости и просматривать контент. The SharePoint homepage is your place to find sites, read news, or look up content.
Под разделами "В новых окнах открывать" и "В новых вкладках открывать" найдите поле Домашняя страница. Next to "New windows open with" and "New tabs open with," select Homepage.
Домашняя страница Social Blood имеет понятный интерфейс и содержит все необходимое для эффективного использования сервиса. Social Blood's homepage offers a clear interface and provides all information and options needed to effectively utilize the service.
Оформить заявку на самостоятельное создание кампании премиального уровня (или домашней страницы) можно до 15 ноября включительно. The last day to book a PSS (or homepage) campaign will be November 15th
Активировать самостоятельно созданные кампании премиального уровня (или домашние страницы) можно до 31 декабря 2015 г. включительно. The last day PSS (or homepage) campaigns can run will be December 31st 2015.
Например, введите www.opera.com и нажмите клавишу Ввод, чтобы перейти на домашнюю страницу Opera Software. For example, type www.opera.com and press Enter to navigate to the Opera Software homepage.
Домашняя страница Google Аккаунтов доступна на всех языках, на которые Google переводит свои продукты и сервисы. My Accounts, the Google Accounts homepage, is available in all Google languages.
На домашней странице SharePoint можно выполнять поиск сайтов и порталов SharePoint, читать новости и просматривать различный контент. The SharePoint homepage is your place to find SharePoint sites and portals, read news, or look up content.
Также был разработан новый формат наполнения входных страниц и разделов домашней страницы и введены новые визуальные элементы. Content for new entry pages and homepage sections and new visual elements were also developed.
Примечание: чтобы на домашней странице SharePoint отображались разделы Важные ссылки и Рекомендуемые сайты, администратор должен включить Microsoft Graph. Note: Microsoft Graph must be enabled by your admin to see Featured links and Suggested sites on your SharePoint homepage.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.