Sentence examples of "домоводства" in Russian
Международная федерация домоводства (2001-2004 годы)
International Federation for Home Economics (2001-2004)
Международная федерация школ домоводства (1997-2000 годы)
International Federation for Home Economics (1997-2000)
Международная федерация школ домоводства (Специальный статус с 1981 года)
International Federation for Home Economics (Special; 1981)
Я не уверен, что уроки домоводства это то, что нужно избирателям Дартфорда.
I'm not sure a home economics lesson is quite what the Dartford constituents need.
Содержание курсов, организуемых Отделением домоводства, не пересматривалось в течение последних десяти лет.
The courses run by the Home Economics Unit have not been reviewed over the past ten years.
Международная федерация школ домоводства также настоятельно призывает правительства в партнерстве с национальными учреждениями, частным сектором, неправительственными и международными организациями:
International Federation for Home Economics also urges Governments, in partnership with national bodies, the private sector, non-governmental and international organizations to:
В ходе первого цикла учащиеся выбирают новый иностранный язык и один предмет из технического дизайна, домоводства, рукоделия и ремесел и шитья.
During the first cycle students choose a new foreign language and one subject from Technical Design, Home Economics, Craft and Needlework.
Большинство судебных дел касалось лиц, работавших в администрациях кантонов или общин (одна актриса, одна группа медицинских сестер, одна воспитательница детского сада, преподавательницы домоводства).
The majority of cases involved women employed by cantonal or communal administrations (an actress, a group of nurses, some kindergarten teachers, some teachers of domestic economy).
Она интересуется, почему в некоторых женских школах изучаются основы домоводства, но не основы дизайна, что, по ее мнению, противоречит Закону о дискриминации по признаку пола 2002 года.
She asked why at some girls'schools students were taught home economics but not technical design, which in her view contravened the Sex Discrimination Act (2002).
Мы, а также Международная ассоциация сороптимисток и Международная федерация школ домоводства, поддерживающие неправительственные организации, обращаемся с призывом ко всем правительствам принять решительные меры по прекращению насилия в отношении женщин.
We, as well as Soroptimist International and the International Federation of Home Economics, supporting non-governmental organizations, appeal to all Governments to take definitive action to stop violence against women.
Были опубликованы национальные декреты о неполном среднем техническом образовании (LTO), неполном среднем профессиональном образовании (LBO), подготовительном профессиональном образовании (BVO) и курсах домоводства в рамках образовании в рамках программы неполного среднего образования.
National decrees were promulgated on junior secondary technical education (LTO), junior secondary vocational education (LBO), pre-vocational education (BVO) and junior secondary home economics education.
Были обнародованы общенациональные декреты о неполном среднем техническом образовании (НСТО), неполном среднем профессиональном образовании (НСПО), подготовительном профессиональном образовании (НПО) (сокращенный курс обучения) и курсе домоводства в рамках программы неполного среднего образования.
National decrees were promulgated on junior secondary technical education (LTO), junior secondary vocational education (LBO), pre-vocational education (BVO) (short) and junior secondary home economics education.
Таким образом, в основном речь шла о критике тарификации традиционно женских профессий (медицинские сестры, воспитательницы в детском саду, преподавательницы домоводства и рукоделия, логопеды) в той или другой общей сетке окладов в государственном секторе.
Generally, therefore, they were based on criticism of the classification of traditional female occupations (nurses, kindergarten teachers, domestic economy and handicrafts teachers, speech therapists) in the public sector's general system of remuneration.
Например, в Азербайджане местная фармацевтическая компания «Фарм Инвест, Лтд.» финансирует поддерживаемую ЮНФПА программу домоводства, а компания «Джонсон энд Джонсон» поддерживает «Кампанию борьбы с фистулой» в Африке и программу охраны репродуктивного здоровья для подростков в Турции.
For example, Farm Invest Ltd., a local pharmaceutical company, is contributing to the UNFPA-supported family life education programme in Azerbaijan; and Johnson & Johnson is supporting both the Campaign to End Fistula in Africa and a reproductive health programme for adolescents in Turkey.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert