Beispiele für die Verwendung von "дополнительного финансирования" im Russischen
Ввиду этого рост ОПР в последнее время пока не удалось перевести в плоскость значительного дополнительного финансирования программ и проектов развития.
Thus, the recent growth in ODA has so far not translated into significant additional financing of development programmes and projects.
Мы создадим новый механизм координации дополнительного финансирования, направленный на улучшение ситуации с безопасностью пищи, чтобы помочь слабо защищенным нациям выстоять бурю.
We will create a new mechanism for coordinating additional financing for food security to help vulnerable nations weather the storm.
Она должна предусматривать мероприятия, которые требовали бы незначительного либо никакого дополнительного финансирования и которые могли бы проводиться в рамках существующих бюджетов заинтересованных государств и международных организаций.
It would consist of activities which would demand modest, if any, additional financing and which can be made available through the existing budgets of States and international organizations concerned.
Она должна предусматривать мероприятия, которые либо требовали бы незначительного, либо никакого дополнительного финансирования и которые могли бы проводиться в рамках существующих бюджетов заинтересованных государств и международных организаций.
It would consist of activities which would demand modest, if any, additional financing and which can be made available through the existing budgets of States and international organizations concerned.
ГЭФ оказал содействие в проведении ОПТ 94 Сторонам, не включенным в приложение I, по линии дополнительного финансирования деятельности по укреплению потенциала в приоритетных областях (также известные, как этап II и/или " добавления и добавки ").
The GEF has provided assistance in conducting TNAs to 94 non-Annex I Parties through its Additional Financing for Capacity-building in Priority Areas (also known as Phase II and/or “top ups”).
отсутствие экспертного опыта в деле подготовки предложений, пригодных для банковского финансирования: это препятствие необходимо преодолеть быстро, чтобы сформировать портфель проектов, который сам по себе усилил бы уверенность местных финансовых учреждений в том, что рынок существует, и, как следствие, повысил бы их заинтересованность в предоставлении дополнительного финансирования;
Lack of expertise in preparing bankable proposals: this barrier has to be rapidly overcome in order to build a pipeline of projects that, in itself, would make the local financial institutions more confident that a market does exist and as a result, make them more motivated to provide additional financing;
Но, в конечном счете, существует всего три способа обеспечить дополнительное финансирование помощи в целях развития или облегчения долгового беремени:
But, in the end, there are only three ways to secure additional financing for development aid or debt relief:
Гранты блока С (до 1 млн. долл. США) обеспечивают, в случае необходимости, дополнительное финансирование крупных проектов в целях завершения технического проектирования и технико-экономического обоснования.
Block C grants (up to $ 1 million) provide additional financing, where required, for larger projects to complete technical design and feasibility work.
Предусматривается, что интегрирование субнациональных планов в одиннадцатый План будет одним из высокоприоритетных вопросов и что КБОООН позволит привлечь от доноров и международных финансовых учреждений дополнительное финансирование.
It is envisaged that the integration of the subnational plans will be a high priority into the eleventh plan will position the UNCCD to attract additional financing from donors and international financial institutions.
Но, в конечном счете, существует всего три способа обеспечить дополнительное финансирование помощи в целях развития или облегчения долгового бремени: повышение налогов, увеличение задолженности (т.е. более высокие налоги для будущих поколений) и/или денежная экспансия.
But, in the end, there are only three ways to secure additional financing for development aid or debt relief: higher taxes, increased indebtedness (that is, higher taxes for future generations), and/or monetary expansion.
Требуется дополнительное финансирование для покрытия расходов по выполнению учебного плана, отвечающего образовательным потребностям национальных меньшинств (в учебном плане школ для национальных меньшинств предусматривается более высокая часовая нагрузка, поскольку дети, помимо общих для всех школ предметов, изучают свой родной язык).
Additional financing is needed to cover expenses of the teaching plan in answering the education needs of national minorities (more weekly classes are provided in the teaching plan for schools of national minorities, since children, in addition to the same subjects, are studying their mother tongue).
Новый, комплексный подход к решению проблем наименее развитых стран должен включать дополнительное финансирование, расширение доступа к рынкам для продукции из наименее развитых стран, меры по обеспечению приемлемости долгового бремени в долгосрочной перспективе, передачу технологий за приемлемую плату и наращивание институционального потенциала.
A new, integrated approach to the problems of the least developed countries should include additional financing, enhanced market access for products from the least developed countries, measures to ensure long-term sustainability of debt burden, technology transfer at affordable rates and institutional capacity-building.
В этой таблице содержится общий обзор основных обязательств, вытекающих из Киевской декларации, в том числе описываются последующие действия, требующиеся по каждому из этих обязательств, указывается субъект (субъекты), ответственный за осуществление деятельности, и предлагаемый метод (методы) работы и затрагивается вопрос о том, необходимо ли дополнительное финансирование.
This table provides an overview of the main commitments that derive from the Kyiv Declaration, including a description of the follow-up action required for each of these commitments, the identification of actor (s) responsible for undertaking the activity, the proposed method (s) of work, and whether additional financing is needed.
В 2009 финансовом году правлением Банка были или будут, как ожидается, утверждены различные приоритетные проекты НЕПАД, включая следующие: дополнительное финансирование рынка энергоснабжения южной части Африки и Западной Африки (второй этап); три программы в области информационно-коммуникационных технологий; а также Программа повышения производительности сельского хозяйства в Восточной Африке.
Various NEPAD priority projects have been or are expected to be approved by the Bank's Board during fiscal year 2009, including: additional financing for the Southern Africa Power Market and the West Africa Power Pool (phase II); three ICT programmes; and the East Africa Agricultural Productivity Programme.
Она не просит ни цента дополнительного финансирования для государства.
It does not ask for one cent of additional official funding for the Greek state.
Мы не можем ожидать от Организации Объединенных Наций выполнения новых и дополнительных задач в отсутствие дополнительного финансирования.
We cannot expect the United Nations to carry out new and additional tasks without additional funding.
В Италии внутренний спрос был не столь быстрорастущим, но иностранный капитал требовался для дополнительного финансирования больших объёмов госдолга.
In Italy, domestic demand was less exuberant, but foreign capital was still needed at the margin to finance a large public debt.
«Новаторские» решения по обеспечению дополнительного финансирования могут также подорвать четкое распределение ответственности по привлечению и использованию государственных средств.
“Innovative” financing solutions might also undermine the clear assignment of responsibilities for raising and using public money.
Сейчас это еще не очевидно, но капитализм, опорочивший свою репутацию в дни рецессии, требующей дополнительного финансирования, настойчиво изменяет Африку.
Don’t look now, but capitalism – maligned in these bailout-ridden recessionary days – is reshaping Africa inexorably.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung