Sentence examples of "дополнительной" in Russian with translation "extra"

<>
Обезжиренный капучино с дополнительной пенкой, без сахара. Nonfat cappuccino, extra foam, no sugar.
Как насчет дополнительной работы, которую мы собрались обсудить? What about the extra job that we are here to talk?
и при желании можно было добавить дополнительной памяти. You could add on a lot of extra memory if you wanted to.
Мы также предлагаем удобные инструменты для дополнительной защиты вашего аккаунта. We also offer easy-to-use security tools that add an extra layer of security to your account.
Генератор кодов является частью дополнительной функции безопасности, называемой Подтверждения входа. Code Generator is part of an extra security feature called login approvals.
Мы занимаемся этим, но не отказались бы от дополнительной помощи. We're keeping an eye on it, but we sure could use an extra hand.
На дополнительной странице необходимо будет вести код безопасности, чтобы выполнить вход. The extra page prompts you to enter a security code to sign in.
Ключи безопасности являются частью дополнительной функции защиты, которая называется Подтверждения входа. Security keys are part of an extra security feature called login approvals.
Скотти принимает противозачаточные, но для дополнительной предосторожности перед ЗППП, пожалуйста, пользуйтесь презервативами. Scotty has been taking birth control, but as an extra precaution against STDs, please use the condoms.
Из-за дополнительной охраны вокруг замка, мой обход занимает вдвое больше времени. With all the extra security around the castle, it's taking me twice as long to do my round.
Код протекции – средство обеспечения дополнительной безопасности при переводе денежных средств с кошелька WM. Protection code is an extra security measure used during funds transfer from Web Money account.
После, вы кладёте мембрану и применяете давление - так что это часть дополнительной программы. You then put a membrane on that and you apply pressure - so that's part of the extra program.
И мы дали каждой станции по дополнительной половине минуты для рекламы, чтобы заработать больше. And we gave every station half a minute extra for advertising to earn more money.
Или в какой-то дополнительной комнате в доме, в подвале, в кофейне, в библиотеке. I'll hear things like an extra room in the house, the basement, the coffee shop, the library.
Объём дополнительной стоимости, созданной благодаря глобализации, в одном только 2014 году составил $7,8 трлн. The extra value provided by globalization amounted to $7.8 trillion in 2014 alone.
Пользователи с подпиской YouTube Red могут смотреть ролики Originals сразу после их выхода и без дополнительной платы. If you're a YouTube Red member, you'll have access to YouTube Red Originals right when they are released and at no extra cost!
Это значит, что единственное объяснение проявившейся дополнительной фазе воды — то, что она ведет себя немного как жидкий кристалл. This means that one possibility for explaining the apparent extra phase of water is that it behaves a little bit like a liquid crystal.
Не все критики NetzDG оспаривают эту оценку: некоторые согласны с тем, что высказывания уязвимых людей требуют дополнительной защиты. Not all NetzDG critics dispute this assessment: some agree that the speech of the vulnerable does need extra protection.
Эта мера направлена на решение проблемы дополнительной платы, часто взимаемой с родителей на ремонт зданий и оплату электроэнергии. This measure should address the problem of the extra fees that are often requested of parents to repair buildings and pay for electricity.
Безусловно, их штаты нуждаются в некоторой дополнительной помощи, но узким интересам нельзя позволять подвергать опасности будущее нашей планеты. Sure, their states need some extra help, but narrow interests should not be permitted to endanger our planet's future.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.