Sentence examples of "дополнительную кровать" in Russian
Это означает дополнительные кровати и каталки в коридорах.
That means extra beds and gurneys in the hallways.
Также есть дополнительные кровати, если вас будет больше.
I have extra beds if there are more of you.
Мама любила работать ночью дополнительная кровать была настолько она не беспокоить отца.
Mom liked working at night the extra bed was so she didn't disturb father.
Мы можем быть соседями потому что у нас есть дополнительная кровать, и мы можем очистить половину гардероба!
And we can be roommates because we have an extra bed, and we can clear out half the closet!
Законные приложения от ведущих производителей несут дополнительную нежелательную нагрузку. Наряду с их применением, некоторые из них изменяют различные настройки браузера, словно ваш браузер у них. Знаете ли вы, что AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail это лишь немногие, кто изменяет вашу домашнюю страницу, поиск по умолчанию и другие настройки?
Legitimate software applications from leading vendors are carrying an additional unwanted load. Together with their application, some of them change various browser settings as if your browser is theirs. Did you know that AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail just to name a few, tweak your homepage, default search and other settings?
Время от времени у Вас могут попросить дополнительную информацию
you may from time to time be required to provide additional information
Мы всегда с удовольствием предоставим Вам дополнительную информацию.
Do not hesitate to contact us at any time should you need further information.
Если Вас заинтересовали какие-либо товары или услуги, я буду рад выслать Вам дополнительную информацию о них.
If you are interested in any goods or services, I would be delighted to send you further information about them.
Просим Вас проверить дело и в случае необходимости провести дополнительную проверку.
We kindly ask that you check the matter and, if necessary, start a verification process.
Как вы считаете, утверждение этого закона принесет пользу или дополнительную нагрузку на систему бюрократии?
So do you see the adoption of this legislation as a benefit, or rather as another burden on the bureaucratic system?
Г-н Даттон попросил г-жу Плиберсек гарантировать, что ни один доллар из спасательного пакета не будет потрачен на дополнительную бюрократию.
Mr Dutton called on Ms Plibersek to guarantee that not one dollar out of the rescue package would be spent on additional bureaucracy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert