Sentence examples of "дополнительным преимуществом" in Russian with translation "additional benefit"
Дополнительным преимуществом рассредоточения этих производственных ресурсов будет еще большее взаимодействие Бразилии с ее южно-американскими партнерами.
An additional benefit of dispersing these productive resources will be greater interaction with Brazil’s South American partners.
Дополнительным преимуществом такого подхода является то, что в конечном итоге проект документа позволит устранить неудобства, являющиеся следствием нынешнего несоответствия между правовыми системами при толковании таких терминов, как " коносамент ", который может охватывать как оборотные, так и необоротные документы.
As an additional benefit expected from such an approach, the draft instrument would thus alleviate the inconvenience that might result from the current disparities between jurisdictions in the interpretation of a notion such as “bill of lading”, which could cover negotiable and non-negotiable documents.
4.4. VIP-Клиентам доступны дополнительные преимущества в работе, которые подключаются автоматически при присвоении Личному кабинету соответствующего статуса.
4.4. Premium Clients have access to additional benefits which are automatically set up on the account after receiving their status.
Исследователи подсчитали, что эти дополнительные преимущества даже более значимы, чем добавочный доход на протяжении жизни от высшего образования.
Researchers estimate that these additional benefits are worth even more than the added lifetime income from a college degree.
Устраняя колебания номинального курса обмена, зона общей валюты получает дополнительное преимущество, которое заключается в снижении стоимости сделок и инвестиционного риска.
By eliminating nominal exchange rate uncertainty, a common currency area has the additional benefit of lowering transaction costs and investment risks.
Предлагаемая Аргентиной и Бразилией корректировка направлена на обеспечение того, чтобы Монреальский протокол был в состоянии и впредь обеспечивать оказание поддержки в деле сокращения выбросов ОРВ с целью защиты озонового слоя и в качестве дополнительного преимущества и далее способствовать предотвращению опасных изменений климата.
The adjustment proposed by Argentina and Brazil aims at ensuring that the Montreal Protocol is able to continue to provide support for reducing emissions of ODS to protect the ozone layer and, as an additional benefit, further contribute in avoiding dangerous climate change.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert