Sentence examples of "доставались" in Russian

<>
Translations: all29 get25 other translations4
Я не собираюсь спать с ним, чтобы Эшу доставались горячие завтраки. I'm not sleeping with him just so Ash can have a fry up.
Поскольку в то время обычным украинцам доставались лишь отрывки надёжной информации, мои воспоминания о Чернобыле поневоле отрывочны. Because only fragments of reliable information reached ordinary Ukrainians at the time, my memories of Chernobyl are necessarily sketchy.
Еврокомиссия потребовала, чтобы я его пересмотрел. Неудивительно, ведь эти зарплаты доставались функционерам, которых отобрали бюрократы ЕС, то есть тем людям, которых они считали своими. The European Commission demanded that I reverse it: after all, these salaries went to functionaries selected by EU bureaucrats – people they considered their own.
Признавая позитивное воздействие рациональной макроэкономической политики и благоприятных внешних условий на экономический рост и стремясь к обеспечению того, чтобы плоды роста доставались всему населению, особенно его бедным слоям, Совет подчеркивает важность оказания странам помощи в более систематическом проведении " анализа нищеты и социального воздействия " в процессе осуществления ДСБН. Recognizing the positive impact that sound macro-economic policies and a conducive external environment have on economic growth, and in order to ensure that the benefits of growth reach all people, especially the poor, the Board stresses the importance of helping countries to effectively undertake “poverty and social impact analysis” on a more systematic basis in the implementation of PRSPs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.