Sentence examples of "доставку" in Russian
Вы можете приостановить доставку сообщения.
When you suspend a message, you prevent delivery of the message.
В левой области щелкните Перевозчик, осуществляющий доставку.
In the left pane, click Shipping carrier.
Чтобы остановить доставку кампании, удалите ее.
To stop your campaign from delivering, delete your campaign.
В поле Перевозчик, осуществляющий доставку выберите перевозчика.
In the Shipping carrier field, select a shipping carrier.
Смогут ли страны продолжить закупки и доставку вакцин, которые были внедрены с помощью GAVI?
Will countries be able to continue purchasing and delivering the vaccines that were introduced with Gavi support?
Щелкните Управление транспортировкой > Настройка > Разное > Перевозчик, осуществляющий доставку.
Click Transportation management > Setup > General > Shipping carrier.
r Сокращение до возможного минимума простоя автотранспортных средств, обеспечивающих доставку или сбор грузовых единиц.
r/Waiting periods for road vehicles delivering or collecting loading units shall be as short as possible.
Настройка ограничений на доставку сообщений для почтового ящика
Configure message delivery restrictions for a mailbox
Настройка расходов на доставку из интернет-магазинов [AX 2012]
Set up shipping charges for online stores [AX 2012]
За доставку почты в каждую цель маршрутизации отвечает коллекция из одного или нескольких транспортных серверов.
A collection of one or more transport servers is responsible for delivering mail to each routing destination.
Отсюда он мог изучить движение траффика, охрану, доставку.
From here, he could study traffic movement, security, delivery.
В строке загрузки в поле Перевозчик, осуществляющий доставку выберите перевозчика.
On the load line, in the Shipping carrier field, select a shipping carrier.
Однако платить за эти вакцины и их доставку наиболее уязвимым гражданам стран с низким уровнем достатка представляется значительной проблемой.
But paying for and delivering these vaccines to the most vulnerable citizens of low-income countries poses a significant challenge.
Откладывайте доставку сообщения или выбирайте время его отправки.
Delay the delivery of a message or choose when it will be sent.
В области Перевозчик, осуществляющий доставку щелкните Создать, чтобы создать ограничение перевозчика.
In the Shipping carrier area, click New to create a shipping carrier constraint.
Эта роль обрабатывает весь поток почты внутри организации, применяет политики сообщений организации и отвечает за доставку сообщений в почтовый ящик получателя.
It handles all mail flow inside the organization, applies organizational message policies, and is responsible for delivering messages to a recipient's mailbox.
Щелкните Создать, чтобы создать группу расходов на доставку.
Click New to create a delivery charges group.
В поле Тип дополнения выберите или Перевозчик, осуществляющий доставку или Узел.
In the Accessorial type field, select either Shipping carrier or Hub.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert