Sentence examples of "достаточно удобными" in Russian
Они должны быть безопасными и достаточно удобными.
They should be safe, too, and reasonably comfortable.
FxPro cTrader является передовой онлайн ECN торговой платформой с утонченными и удобными функциональными возможностями.
FxPro cTrader is an advanced online ECN trading platform with sophisticated, user-friendly functionality.
С прошествием веков человечество стало более серьёзным в создании искусственных языков, так как считалось, что естественных не достаточно.
As centuries passed, humanity became more serious in implementing constructed languages as they deemed natural ones to be insufficient.
В сентябре прошлого года Министерство туризма и частный Экономический научно-исследовательский институт сообщили, что 95,3% людей, посетивших соревнования, посчитали, что стадионы были удобными и находились в хорошем состоянии.
The Ministry of Tourism and private think tank, Economic Research Institute, or Fipe, reported last September that 95.3% of people attending the games said the stadiums were comfortable and in good shape.
Кроме того, власти приложили немало усилий, чтобы распространить свое гостеприимство и на сам город Сочи. Они пообещали сделать удобными и доступными для инвалидов сотни зданий, автобусов и транспортных узлов.
The government has also made efforts to extend this hospitality in the city of Sochi itself, promising hundreds of accessible buildings, buses and transportation hubs.
Мы достаточно незначительны, но всё равно замечательны.
We're quite insignificant, but awesome nevertheless.
Мы стремимся сделать развлечения и игры с Xbox максимально удобными для вас — наших самых преданных сторонников.
At Xbox, we’re deeply committed to delivering the best gaming and entertainment experience to you – our most loyal fans.
Я не достаточно гибкий чтобы сидеть в позе "лотос".
I'm not flexible enough to sit in the lotus position.
Оформление моментальных статей Сделайте свои статьи красивыми и удобными для чтения.
Design Your Instant Articles Control the look and feel of your articles.
Вспомогательные технологии и функции специальных возможностей для Kinect и Xbox 360 делают пользовательский интерфейс и игру, делая их более удобными для пользователей Kinect.
Assistive technologies and accessibility features of Kinect for Xbox 360 make navigation and gameplay easier and more comfortable for Kinect users.
Возможность сделать более удобными приложения, которым требуется информация о семейном положении, например, приложения для создания генеалогического древа.
Reduce friction in utility apps that require relationship information such as Family Tree apps.
Системы, выстроенные из микробов, являются в настоящее время удобными моделями для изучения эволюции в лаборатории.
Systems composed of microbes are often the most convenient models to study evolution in a laboratory.
С перспективы глобальных корпоративных интересов такие закрытые общества, как Китай, являются более удобными для бизнеса, чем беспокойные демократические страны, в которых профсоюзы, высокие стандарты защиты прав человека и энергичная пресса приводят к увеличению издержек.
From the perspective of global corporate interests, closed societies like China are more business-friendly than troublesome democracies, where trade unions, high standards of human-rights protection, and a vigorous press increase costs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert