Sentence examples of "достигла" in Russian
Translations:
all6247
reach2820
achieve2801
attain169
accomplish135
arrive67
stand at13
run at1
other translations241
Эта новая волна критики капитализма недавно достигла кульминации в серии нападок со стороны лидера социал-демократической партии Франца Мюнтеферинга.
This new critique of capitalism recently culminated in a series of attacks by the leader of the Social Democratic Party, Franz Müntefering.
Благодаря ее бесстрашному участию в арабской политике был создан новый плацдарм для политической свободы, которая достигла кульминации в своей безоговорочной поддержке арабских революций.
With its fearless involvement in Arab politics, it has created a new venue for political freedom, which has culminated in its unreserved support for Arab revolutions.
Регистрация избирателей уже достигла впечатляющих успехов.
The voter registration programme has already scored impressive success.
Она достигла вершины в восстановлении хрящевой ткани.
She peaked, you know, with the cartilage generation.
Напряженность на финансовых рынках достигла новых максимумов.
Tensions in financial markets have hit new highs.
спустя 12 месяцев критика также достигла своего предела.
12 months on, the criticism is over the top, too.
Наша первая шахта достигла дна на прошлой неделе.
Mm, our first pit was sunk to the bottom last week.
Пара EURNZD, сместившись ниже, не достигла ключевого диапазона поддержки
EURNZD dips lower but remains above a key support zone
В 1990-х Американская экономика достигла высот производительности труда.
During the 1990's, Americans' productivity soared.
От выборов к выборам, явка избирателей достигла исторического минимума.
In election after election, voter turnout has hit historic lows.
К концу 2010 года численность движения достигла критической массы.
By the end of 2010, the movement seemed on the verge of critical mass.
По оценкам, общая сумма убытков достигла почти 50 % от ВВП.
Total liabilities are estimated at almost 50 per cent of GDP.
Во-первых, экономика уже (или почти) достигла состояния полной занятости.
First, the economy is already at or near full employment.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert