Sentence examples of "достижений" in Russian with translation "achievements"
Translations:
all8035
achievement2237
achieving1611
effort940
achievements907
progress811
accomplishment559
reaching320
gain180
attainment142
attaining114
merit9
track record6
arrival2
other translations197
Примечание. Может потребоваться разблокировать несколько достижений.
Note: You may have to unlock a combination of achievements.
Некоторые из достижений Мушаррафа очень значительны.
Some of Musharraf's achievements are significant.
При создании достижений руководствуйтесь следующими рекомендациями:
Your in-game achievements should follow these guidelines:
Восстановление Грозного было одним из его очевидных достижений.
The restoration of the capital, Grozny, was one of his clear achievements.
Для разблокировки достижений и испытаний необходимо сделать следующее.
To successfully unlock achievements and challenges, you need to make sure the following are true:
искать в Интернете справочную информацию для совершения достижений.
Search for help on the web to complete achievements.
Совместное использование игр, достижений и профиля с друзьями.
Share your games, achievements, and profile with your friends.
Отслеживание своих успехов и достижений в играх с друзьями.
Track your game progress and achievements with your friends.
Единый рынок - одно из самых крупных достижений Европейского союза.
The single market is one of the European Union's greatest achievements.
Назвали бы вы пиньинь одним из великих достижений революции?
Is pinyin one of the great achievements of the revolution, do you think?
То же самое касается очков и достижений в игре.
The same also applies to scores and achievements in the game.
Примечание. Прикрепление достижений недоступно для игр для Xbox 360.
Note: Snapping achievements is not available for Xbox 360 games.
В каждой игре можно создать не более 1 000 достижений.
Each game can use a maximum of 1000 achievements.
Возможно, важнее его достижений внутри страны была дипломатическая история Мелеса.
Perhaps more important than Meles's domestic achievements was his diplomatic record.
Выберите приложение Achievements Tracker (Отслеживание достижений) из списка прикрепленных приложений.
Select Achievements Tracker from the list of snap apps.
Совершение достижений увеличивает счет игрока, а также может принести другие выгоды.
Completing achievements earns gamerscore and potentially other rewards.
Одним из ключевых достижений Европейского Союза является мобильность товаров и сырья.
One of the key achievements of the European Union is mobility of goods and inputs.
Хотя, по-видимому, имеется целый ряд достижений, из всего этого следует одно:
While these seem to be a grab-bag of achievements, they point to a single message:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert