Sentence examples of "достижима" in Russian with translation "achievable"
Но эта мечта отличается от других тем, что она достижима.
But, unlike most dreams, this one is achievable.
Эта цель достижима как в богатых, так и в бедных странах.
This goal is achievable in rich and poor countries alike.
Цель искоренить малярию в течение нашей жизни может звучать амбициозно, но она достижима.
The goal of eradicating malaria in our lifetime may sound ambitious, but it is achievable.
Хотя это и амбициозная цель, но она достижима, если международные организации и местные органы власти будут работать сообща.
Although that is an ambitious target, it is achievable if international organizations and local governments work together.
Учитывая, что одна только Канада заявляет о готовности принять 50 000 сирийских беженцев в этом году, становится понятно, что данная цель достижима.
With Canada alone saying that it will resettle 50,000 Syrian refugees this year, it is clear that this target is achievable.
Работа, подтверждающая, что цель 1,5°C достижима, была написана уважаемыми экспертами по климату и опубликована в одном из лучших ведущих журналов, после обширной экспертной оценки.
The paper asserting that the 1.5°C target is achievable was written by well-respected climate experts and published in a top-ranking journal after extensive peer review.
Старая модель частного партнёрства, в которой партнёры имели стимул мониторить друг друга, чтобы избежать необдуманных вложений, предоставила возможность одной из открытых акционерных компаний, агрессивно соперничающих друг с другом и с коммерческими банками, достичь непрерывно растущей прибыльности, которая была достижима только с безрассудными уровнями кредитного плеча.
The old model of private partnerships - in which partners had an incentive to monitor each other to avoid reckless investments - gave way to one of public companies aggressively competing with each other and with commercial banks to achieve ever-rising profitability, which was achievable only with reckless levels of leverage.
Создание таких систем – высокая, но достижимая цель.
Developing such systems is an ambitious but achievable goal.
Выполнение четырех ключевых обязательств позволит сделать эту цель достижимой.
Fulfilling four key commitments will make this goal achievable.
Продолжающееся сближение с уровнями дохода богатых стран кажется достижимым.
Continued convergence with rich-country income levels seems achievable.
Путь к миру в Судане не прост, но он достижим.
The way to peace in Sudan is not simple, but it is achievable.
Была взята абстрактная, грандиозная задача, которую разбили на достижимые цели.
They took an abstract, outsize challenge and distilled it into achievable ends.
Глобальный отказ от ХФУ в дозированных ингаляторах достижим к 2010 году.
Global phase-out of CFCs in Metered-Dose Inhalers (MDIs) is achievable by 2010.
Устранение ИГ не достижимо в обозримом будущем; но его ослабление возможно.
Eliminating IS is not achievable in the foreseeable future; but weakening it is.
Есть и две другие области, где практические изменения и достижимы, и желаемы.
Two other areas exist where practical changes are both achievable and desirable.
И пусть даже у многих западных стран ослабли силы, такой исход вполне достижим.
Even with the diminished power of so many Western countries today, that should be achievable.
И все же «Цели устойчивого развития» не утопичны и достижимы к 2030 году.
And yet, far from being utopian, the SDGs are achievable by 2030.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert