Sentence examples of "доступных средств" in Russian

<>
Сумма в долларах будет варьироваться в зависимости от того, сколько у вас осталось доступных средств. The dollar amount will vary based on how much you have left to spend.
Расширение спектра доступных средств по уходу за ребенком также помогла бы. And increasing the availability of affordable child care would help, too.
Список доступных средств и их функций см. в разделе Средства интеграции каталогов. See Directory Integration Tools for a list of the available tools and their functionality.
Недостаточное финансирование работы и поддержания сектора водоснабжения и канализации, нехватка инвестиций и неэффективное использование доступных средств привели к серьезной изношенности инфраструктуры муниципального водного хозяйства в странах ВЕКЦА. Insufficient funding for the operation and maintenance of water supply and sanitation sector, lack of investments and ineffective use of available funds led to a serious deterioration of urban water infrastructure in the ЕЕССА.
Совет управляющих Фонда не будет также принимать добровольных взносов, распределение которых так, как этого желает донор, привело бы в конечном итоге к явно несправедливому распределению доступных средств и имущества между различными группами потерпевших. The Board shall also refuse voluntary contributions whose allocation as requested by the donor would result in a manifestly inequitable distribution of available funds and property among the different groups of victims.
Это позволило бы значительно увеличить объем незамедлительно доступных средств для целей развития и повысить стабильность и предсказуемость потоков помощи. This would substantially increase the development funds immediately available and lend aid flows greater stability and predictability.
Давайте, приложим усилия для активизации научных исследований, направленных на поиск доступных средств профилактики, ухода и лечения, в том числе вакцины против ВИЧ/СПИДа, а также более совершенных методов защиты, подобных микробицидам, которые женщины могут использовать с согласия или без согласия своих партнеров. Let us strive to enhance scientific research towards providing affordable means of prevention, care and treatment, including a vaccine against HIV/AIDS, and better protective methods, such as microbicides, that women can use with or without the cooperation of their partners.
[принятия и облегчения] для использования жестовых языков, азбуки Брайля и усиливающих альтернативных способов общения и всех других доступных средств, способов и форматов общения по выбору инвалидов при официальных сношениях; [Accepting and facilitating] the use of sign languages, and Braille, and augmentative alternative communication and all other accessible means, modes and formats of communication of their choice by persons with disabilities in official interactions;
Рабочая группа с удовлетворением отметила, что Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства (НАСА) Соединенных Штатов намерено модернизировать Центр малых планет для обеспечения более надежных и доступных средств обработки данных об объектах, сближающихся с Землей. The Working Group noted with appreciation that the National Aeronautics and Space Administration (NASA) of the United States of America intended to upgrade the Minor Planet Center to provide more robust and accessible near-Earth object data-processing capabilities.
За последнее десятилетие Греция смогла использовать только пятую часть доступных ей средств ЕС на модернизацию. Over the last decade, Greece could absorb only a fifth of the EU modernization funds available to it.
Выбор зависит от доступных вам средств и от ваших целей. The decision depends on which tools you have available and on your specific goals.
Если вы не в состоянии обеспечивать какую-либо Сделку по причине текущих затрат на повседневную плату за финансирование (и ограничений минимальной маржи), мы оставляем за собой право закрыть какую-либо Сделку частично или полностью, что обеспечит вам положительную позицию в отношении доступных денежных средств. Should you be unable to support any Trade due to the ongoing cost of the daily financing charge (and the constraints of the minimum margin) we reserve the right to close part or all of any Trade sufficient to bring you into a positive available funds position.
Мы оставляем за собой право изменять цены для Поручений с защитой от потерь по любой открытой Сделке, чтобы вы сохраняли положительную позицию в отношении доступных денежных средств. We reserve the right to move Stop Loss Order prices on any open Trade so that you remain in a positive available funds position.
Если баланс Доступных торговых средств отрицателен, внесите средства на счет или закройте текущую позицию. If your Trade Funds Available is becoming negative, add funds to your account or close your current position.
Расчет доступных бюджетных средств Budget funds available calculation
Ниже представлены сведения, которые описывают, что происходит, когда ввод не проходит проверку бюджета относительно доступных бюджетных средств. The following information describes what occurs when an entry does not pass a budget check on the budget funds available.
Например, если выбрать Резервирования бюджета по бюджетным обязательствам, которые должны быть включены в расчет доступных бюджетных средств, вы можете хотеть установить флажок Заказы на покупку. For example, if you selected Budget reservations for encumbrances to be included in the budget funds available calculation, you might want to select the Purchase orders check box.
О7. Этот контент создается с помощью любого из множества доступных сторонних средств. A7: You can create this content by using one of the many third-party applications that are available.
Более простая настройка расчета доступных бюджетных средств. It is easier to customize the calculation for available budget funds.
Можно настроить интервалы бюджета, периоды бюджетного цикла, пороги бюджета, менеджеров бюджета, бюджетные группы и расчет, который используется для проверки доступных бюджетных средств. You can configure budget intervals, budget cycle time spans, budget thresholds, budget managers, budget groups, and the calculation that is used to check for available budget funds.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.