Sentence examples of "дочерний" in Russian

<>
В этом поле отображается дочерний заказ на продажу. The child sales order is displayed in this field.
Метод определения возраста пород работает следующим образом: каждые 9 миллионов лет (период полураспада) «материнский» изотоп гафний-182 имеет пятидесятипроцентный шанс превратиться в «дочерний» изотоп вольфрам-182. The dating method works as follows: Hafnium-182, the “parent” isotope, has a 50 percent chance of decaying into tungsten-182, its “daughter,” every 9 million years (this is the parent’s “half-life”).
Канадские корни канала были убраны в 2000 году, когда медиа-магнат Барри Диллер купил Trio и дочерний канал News World International у CBC и их партнёра Power Corp. за 155 миллионов долларов наличными. The channel's Canadian roots were cut in 2000 when media mogul Barry Diller snapped up Trio and sister channel News World International from the CBC and partner Power Corp. for $155 million in cash.
Другими словами, дочерний заказ необходимо создать для каждой отправляемой отгрузки. In other words, a child order must be created for each shipment that is sent out.
В случае цепочек радиоактивного распада, в которых какой-нибудь дочерний нуклид имеет период полураспада, превышающий 10 суток или период полураспада материнского нуклида, материнский нуклид и такие дочерние нуклиды рассматриваются как смеси различных нуклидов. In the case of radioactive decay chains in which any daughter nuclide has a half-life either longer than 10 days or greater than that of the parent nuclide, the parent and such daughter nuclides shall be considered as mixtures of different nuclides.
На панели "Действие", на вкладке Каталог, щелкните Новый дочерний элемент. On the Action Pane, on the Catalog tab, click New child.
В случае цепочек радиоактивного распада, в которых какой-нибудь дочерний нуклид имеет период полураспада, превышающий 10 суток или период полураспада материнского нуклида, материнский нуклид и такие дочерние нуклиды должны рассматриваться как смеси различных нуклидов. In the case of radioactive decay chains in which any daughter nuclide has a half-life either longer than 10 days or greater than that of the parent nuclide, the parent and such daughter nuclides shall be considered as mixtures of different nuclides.
Основной высокоуровневый договор является родительским, а каждый договор более низкого уровня функционирует как дочерний. The master, high-level agreement is the parent, and each subsidiary, lower-level agreement functions as a child.
На серверах почтовых ящиков соединитель получения хранится в Active Directory как дочерний объект сервера. On Mailbox servers, the Receive connector is stored in Active Directory as a child object of the server.
После создания заказа на продажу, содержащего продукт непрерывности, необходимо создать дочерний заказ для каждого события непрерывности. After a sales order has been created that contains a continuity product, a child order must be created for each continuity event.
Например, можно переименовать дочерний домен, чтобы тот стал принадлежать другому родительскому объекту или стал новым корневым доменом дерева. For example, you can rename a child domain to have a different parent, or you can rename a child domain to be a new tree-root domain.
Если купон должен быть связан как дочерний купон с существующим купоном, выберите родительский купон в поле Код родительского купона. If this coupon should be associated as a child coupon with an existing coupon, select the parent coupon in the Parent coupon ID field.
В этом примере создается дочерний список адресов «Building 34 Meeting Rooms» в родительском контейнере «All Rooms» с использованием встроенных условий. This example creates the child address list Building 34 Meeting Rooms in the All Rooms parent container, using built-in conditions.
Если вы создаете процесс второго уровня или дочерний процесс, укажите на вкладке Условия выхода, следует ли проверять обязательные мероприятия после завершения процесса обращения. If you are creating a second-level or child case process, on the Exit criteria FastTab, select whether to check for required activities when the case process is completed.
3. Создать дочерние непрерывные заказы 3. Create continuity child orders
страницы аффилированных компаний для дочерних или других связанных компаний. Affiliated Company Pages that links you to subsidiary or related companies
Я снял дочернюю плату и лишнюю память. I stripped out the daughter board and all the extraneous memory.
Через свою дочернюю организацию — Международную федерацию судовладельцев (МФС) — МПС также участвует в работе Международной организации труда (МОТ) Организации Объединенных Наций. Through its sister organisation, the International Shipping Federation (ISF), ICS is also involved in the work of the United Nations International Labour Organization (ILO).
Щелкните Создать > Дочерняя категория обращения. Click New > Child case category.
Такие страницы используются для отдельных аффилированных, дочерних или родственных компаний. It can represent a separate affiliated, subsidiary, or related company.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.