Sentence examples of "драгирование" in Russian with translation "dredging"

<>
Translations: all6 dredging6
В конце 1800-х гг. добыча нефти включала в себя драгирование с использованием мула. In the late 1800's, oil extraction involved dredging with a mule.
Наряду с обесцвечиванием коралловых рифов по причинам изменения климата, к разрушению коралловых рифов в различных районах мира ведут драгирование, выбросы сточных вод и термальное загрязнение в результате стока воды, используемой для охлаждения электростанций. Aside from coral bleaching due to climate change, dredging, sewage discharges and thermal pollution resulting from the release of power-plant cooling water have destroyed coral reefs in various parts of the world.
Кроме запрета траления дна и учреждения глобального фонда во избежание вырубки лесов, нам следует создать Глобальную сеть для защиты морских регионов, где рыболовство, судоходство, загрязнение, драгирование, бурение и другие вредоносные виды деятельности были бы запрещены. Aside from banning bottom trawling and establishing a global fund for avoided deforestation, we should designate a global network of protected marine areas, in which fishing, boating, polluting, dredging, drilling, and other damaging activities would be prohibited.
В связи с этим он отметил, что рыболовная промышленность стремится распространять сферу рыболовства на более глубоководные районы и дальше от берегов, особенно в Южном полушарии, используя такие методы и орудия лова, как донное траление или драгирование, которые приводят к чрезмерному прилову и наносят ущерб морским экосистемам. As a result, he indicated that there was a trend by the fishing industry towards an expansion of fishing into deeper areas and further offshore, especially in the Southern Hemisphere, using fishing gear and techniques, such as bottom trawling or dredging, that generate excessive by-catches and are damaging to marine ecosystems.
Когда конкреции станут разрабатываться в промышленных масштабах, тысячи квадратных километров относительно плоской поверхности морского дна будут ради рентабельности добычи конкреций подвергаться драгированию, которое может повредить обитающим на морском дне организмам. When the nodules begin to be exploited commercially, in order to achieve economically viable nodule mining, thousands of square kilometres of relatively flat seabed will be subject to dredging that may harm bottom-dwelling organisms.
Новая Зеландия проводила такие разнопрофильные исследования, как съемка фонового биоразнообразия, обзоры состояния морской среды в пределах и за пределами ее ИЭЗ и таксономические исследования, а также заказала провести для нее количественное определение частотности и масштабности донного траления и драгирования в пределах ИЭЗ. New Zealand has conducted a wide range of research such as biodiversity baseline surveys, reviews of marine ecosystems both inside and outside its EEZ and taxonomic studies, and has commissioned work to quantify the frequency and extent of bottom-trawling and dredging within its EEZ.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.