Sentence examples of "древе" in Russian
Translations:
all39
tree39
Необычайно бесполезная и кручёная ветвь в древе знаний.
What an extraordinarily useless and twisted branch of the tree of knowledge.
Первое, что бросается в глаза, это то, что самые древние потомки в нашем генеалогическом древе были обнаружены в Африке, среди африканцев.
Well, the thing that jumps out at you first is that the deepest lineages in our family trees are found within Africa, among Africans.
Замечательная игра 15-летнего Тая Шеридана (Tye Sheridan), снявшегося в «Древе жизни», который в прошлом году получил Золотую пальмовую ветвь, и Мэтью МакКонахи выделяет этот фильм среди других участников конкурсного показа.
Stellar performances from 15-year-old Tye Sheridan – who starred in last year's Palme d'Or winner "The Tree of Life" – and McConaughey separate it from a pack of films in competition set in the colorful American South.
Она должна была выучить целое новое фамильное древо.
She had to teach herself a whole new family tree.
Спенсер Уэллс строит общее семейное древо для всего человечества.
Spencer Wells builds a family tree for humanity
Они могут быть ответвлениями одного и того же семейного древа.
They could branch off of the same family tree.
Мой брат Кейд не единственная ветка семейного древа с проблемами.
My brother Cade, he's not the only branch off the family tree with issues.
Мы хотим составить общее генеалогическое древо для каждого из нас.
What we're trying to do is construct a family tree for everybody alive today.
Я чувствую, что совершила ошибку, попросив тебя нарисовать фамильное древо.
Writing in the family tree class not an easy task time, never.
Сегодня вечером мы развлекались тем, что составляли своё семейное генеалогическое древо.
Tonight, we had fun drawing up our family tree together.
Свидетельства о рождении, церковные записи, на рассмотрение представляются даже целые фамильные древа.
Birth certificates, church records, even whole family trees are submitted for consideration.
Это позволило им воссоздать эволюционное древо человека и близких ему вымерших форм.
That allowed them to draw an evolutionary tree of humans and their extinct relatives.
Даже я не смог досмотреть до конца, а ведь я выдержал Древо Жизни.
I couldn't even get through it all, and I sat through The Tree of Life.
Если вы ищите компромат, то вы лаете не на ту испорченную ветку фамильного древа.
If it's a criminal you're looking for, you're barking up the wrong branch of the family tree.
И параллельно с конструированием и компоновкой взрывателя должны идти анализ древа отказов и критические разборы конструкции.
Fault-tree analysis and critical design reviews should go along in parallel with fuse design and layout.
Место, куда были сосланы Адам и Ева после вкушения плода с Древа познания добра и зла.
It's where Adam and Eve were sent, after they ate from the Tree of Knowledge of Good and Evil.
Одни умрут, давая жизнь другим, вместе с тем отражая переход углерода меж ветвями великого древа жизни.
Some will die, so that others can live, as carbon leaps from branch to branch across the great tree of life.
Возможность сделать более удобными приложения, которым требуется информация о семейном положении, например, приложения для создания генеалогического древа.
Reduce friction in utility apps that require relationship information such as Family Tree apps.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert