Exemples d'utilisation de "дробная" en russe
Если дробная часть меньше 0,5, число округляется вниз.
If the fractional part is less than 0.5, the number is rounded down.
В поле Связь атрибута выберите или Целочисленный или Дробная черта.
In the Attribute relation field, select either Integer or Fraction.
Дробная часть преобразуется во время суток, начиная с полуночи.
Any fractional part of the number is converted to a time of day, starting at midnight.
Создание атрибута партии типа Целочисленный или Дробная черта для номенклатуры доли.
Create a batch attribute of the type Integer or Fraction for the potency item.
В отличие от функций CInt и CLng, в функциях Fix и Int дробная часть не округляется, а отбрасывается.
CInt and CLng differ from the Fix and Int functions, which truncate, rather than round, the fractional part of a number.
Функция ОКРУГЛ округляет дробные числа следующим образом: если дробная часть больше или равна 0,5, число округляется вверх.
The ROUND function rounds a number containing a fraction as follows: If the fractional part is 0.5 or greater, the number is rounded up.
Если дробная часть целого числа строго равна 0,5, функции CInt и CLng всегда округляют результат до ближайшего четного числа.
When the fractional part is exactly 0.5, CInt and CLng always round it to the nearest even number.
Компания MasterForex предлагает своим клиентам торговлю с дробными межбанковскими ценами.
MasterForex offers its clients trading with fractional interbank prices.
Но для большинства сделок упрямство по поводу незначительной дробной части цены может стоить очень дорого.
However, for the great majority of transactions, being stubborn about a tiny fractional difference in the price can prove extremely costly.
Дробный формат, например: 1/3 Обратите внимание: функция СЖПРОБЕЛЫ используется для удаления начального пробела перед дробной частью.
Fraction, like 1/3. Note this uses the TRIM function to remove the leading space with a decimal value.
В общем при округлении числа без дробной части (целого числа) необходимо вычесть длину числа из нужного количества значимых разрядов.
As a general rule, when you round a number that has no fractional part (a whole number), you subtract the length from the number of significant digits to which you want to round.
Дробный формат, например: 1/3 Обратите внимание: функция СЖПРОБЕЛЫ используется для удаления начального пробела перед дробной частью.
Fraction, like 1/3. Note this uses the TRIM function to remove the leading space with a decimal value.
Они показывают способы округления положительных, отрицательных, целых и дробных чисел, но приведенные примеры охватывают лишь небольшую часть возможных ситуаций.
They cover rounding methods for positive, negative, whole, and fractional numbers, but the examples shown represent only a very small list of possible scenarios.
Функция ОКРУГЛ округляет дробные числа следующим образом: если дробная часть больше или равна 0,5, число округляется вверх.
The ROUND function rounds a number containing a fraction as follows: If the fractional part is 0.5 or greater, the number is rounded up.
Одним из способов увеличить существующие запасы, могло бы быть введение дробной дозы (одна пятая часть обычной дозы), которая также, как показывает практика, защищает от желтой лихорадки.
One way to stretch existing stores could be by administering a fractional dose (one-fifth of the usual dose), which has also been shown to protect against yellow fever.
Этот показатель может быть выражен дробным числом (например, 1 к 10) или в виде процентной доли (например, 10 процентов от общего числа).
This rate may be presented as a fraction (e.g. 1 out of 10) or as a percentage (e.g. 10 per cent of total).
Ближайшие день или два курс колебался в очень близком диапазоне, отличаясь лишь дробной частью от предложенной им цены покупки, но так никогда и не опустился до этой отметки.
Over the next day or two the stock fluctuated in a range just fractionally above his bid. It never got down to it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité