Sentence examples of "дружеский чек" in Russian

<>
Он дал мне дружеский совет. He gave me a piece of friendly advice.
Где я могу обналичить этот персональный чек? Where can I cash this personal check?
Благодарим Вас за дружеский прием и необычайно интересный обмен мнениями. Thank you very much for the friendly reception and the extraordinarily interesting exchange of ideas.
Том попросил чек. Tom asked for the check.
Если хотите поиграть с ними и на консоли Xbox 360, потребуется отправить им дружеский запрос с консоли Xbox 360. If you plan to play with them on your Xbox 360, you’ll have to send a friend request through your Xbox 360 console.
Он подписал чек. He signed the check.
Если получен новый дружеский запрос, отправленный с консоли Xbox 360, его отправитель появится и как друг, и как подписчик на Xbox One. If you accept a new friend request sent from an Xbox 360 console, you will see them as a friend AND a follower on Xbox One.
Он достал ручку, чтобы подписать свой чек. He took out his pen to sign his check.
как провести границу разделяющую конфликт между Ираком и ООН и необходимостью поддерживать дружеский диалог между мировыми религиями? how do we keep a focused and limited conflict between the UN and Iraq distinct from the need to maintain a relationship of dialogue between world religions?
У меня нет наличных, могу я выписать чек? As I've got no cash, can I pay by check?
Так что позволь мне дать тебе дружеский совет, И это не то, что я обычно делаю, верно? So let me give you a friendly piece of advice, and this is not something I usually do, right?
Мы возвращаем Ваш чек, так как он помечен задним числом. We are having your cheque returned to you, as it is post-dated.
Позволь я дам тебе дружеский совет. Let me give you a little bit of friendly advice.
Пожалуйста, при заказе не забудьте приложить чек перерасчета. Please don't forget to enclose a crossed cheque with the order.
Позвольте дать вам дружеский совет. Let me give you a friendly piece of advice.
Если Вы пришлете нам чек на половину суммы чека, мы выставим Вам вексель на оставшуюся сумму на 60 дней. Should you wish to send us a cheque for half of the billed amount,
Я просто даю вам дружеский совет. I'm merely giving you a little friendly advice.
Мы установили, что Ваш чек не был подписан. We noticed that your cheque had not been signed.
Причем, матч будет дружеский, а всё дружеское никому не интересно. Keeping in mind that it's a friendly and friendliness interests no one.
Смету сумм нетто, а также чек Вы найдете в приложении. Please find enclosed a statement of your net totals plus the cheque.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.