Sentence examples of "дружеским" in Russian

<>
Translations: all93 friendly86 companionate1 other translations6
С наилучшими пожеланиями и дружеским приветом, Best wishes and kind regards,
При этом мы учимся дружеским отношениям, And we learn amity.
Впрочем, выдавая свои стратегические цели, Китай уже отправил с дружеским визитом на Мальдивы военные корабли. But, betraying its strategic objectives, China has also sent warships to visit the Maldives.
Поэтому те из вас, кто просто пожимает руки, биохимически готовы к дружеским отношениям и взаимопомощи. That means that all of you who just shook hands are biochemically primed to like and want to help each other.
И несмотря на то, что он начался с того, что сегодня бы назвали "дружеским изнасилованием", наш брак продлился 67 лет. And even though it started out with what they would call today a date rape, our marriage lasted 67 years.
В отношении споров, которые могут возникнуть между Судом и правительством страны пребывания по поводу толкования или применения соглашения о штаб-квартире или любого дополнительного соглашения и которые не могут быть урегулированы дружеским образом, соглашение может предусматривать, что такие споры передаются по просьбе любой из сторон в арбитражный трибунал, и должно включать в себя положения, касающиеся состава и функционирования такого трибунала. With reference to disputes that may arise between the Court and the Government of the host country concerning the interpretation or application of the headquarters agreement or of any supplementary agreement that cannot be settled amicably, the agreement may provide that they should be referred, at the request of either party to the dispute, to an arbitral tribunal and should include provisions regarding the composition and functioning of such a tribunal.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.