Sentence examples of "дружила" in Russian

<>
Я знаю, что ты не хочешь, чтобы я дружила с Каем. Look, I know that you don't want me to be friends with Kai.
Люди, с которыми я ежедневно общалась, вместе работала, дружила, родственники, которых я знала давным-давно, никогда не рассказывали мне о своём опыте такого рода. People I interacted with daily, worked with, was friends with, family members that I had known a long time, had never shared with me their own stories.
Как вы с Глиттер перестали дружить? How can you and Glitter just stop being friends?
Ты дружишь с этими мальчиками? Do you make friends with these boys?
Нам не позволено дружить с иностранцами. We're not allowed to fraternize with foreign nationals.
Я думаю, посмотрите, как мы, грубая семья, повсюду дружим, пожимаем друг другу руки и повсюду боремся. I mean, look how we are, the roughy family, palling around and shaking hands and wrestling around me.
Я был вне себя от радости, когда вы захотели со мной дружить. I mean, I was so chuffed that you actually wanted to be mates.
Ты уже дружишь со всякими рыжеволосыми девушками. You're already hobnobbing with hot redheads.
Почему бы мне с ней не дружить? Why wouldn't I be friends with her?
Что нужно дружить с людьми в кайфовых местах. I learned to make friends in high places.
Ребята, я правда думаю, что нам не стоит дружить. Guys, look, I really don't think we should be fraternizing.
Смотри, ты дружишь с капюшоном, Он уже отправил 26 трупов сюда с тех пор, как он начал свою собственную маленькую. See, your pal the Hood, he's already sent 26 stiffs down here since he started his little one-man.
Вам хочется дружить больше, чем вашей кошке You want your cats to be friends more than they do
В какой-то мере им было необходимо противопоставление, и следовательно, приходилось дружить с тем, с кем придется. And it was necessary in some way for these to contradict each other, and as a consequence you have to make friends wherever you can get them.
Почему бы мне не дружить с Дон? Why wouldn't I be friends with Dawn?
Например, что я не могу дружить с Каем. Like I can't be friends with Kai.
Ну, под душем, может, и не стояли, но дружили. Well, not shower, but they were friends with benefits.
Мы дружим с взрослым человеком, который явно верит в леприконов. We are friends with a grown man that clearly believes in leprechauns.
Он дружил с моим братом, мы прознали, что он вернулся, так что пригодятся любые контактные данные. He was friends with my brother and we heard that he was back, so, any contact information would be great.
Это поведение определяется количественно как «коэффициент кластеризации» сетей – то есть вероятность того, что друзья того или иного лица также будут дружить между собой – и остается чрезвычайно стабильным в мегаполисах. This behavior is quantified as the networks’ “clustering coefficient” – that is, the probability that a person’s friends will also be friends with one another – and remains extraordinarily stable across metropolitan areas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.