Sentence examples of "дрянных" in Russian

<>
Так всё что вы хотели, было лишь парой дрянных запонок? All you really ever wanted was a pair of crappy cufflinks?
Это дрянное обучение и оно дает нам дрянных хирургов. It's shoddy teaching, and it makes for shoddy surgeons.
Если то преступление, подайте в суд, но я не из дрянных людишек. If that's a crime, go ahead and sue me, but I am not from trashy people.
Он чертовски смешон в этом шоу, даже в дрянных выпусках. I mean, the man is just so damn funny on the show, even the crappy episodes.
Я приготовлю обед и мы поговорим о наших дрянных деньках. I'll cook you dinner, and we'll talk about our crappy days.
Я сделал несколько дрянных вещей в своей жизни, например, переспал с девушкой моего лучшего друга, все, что я мог сделать только потому, что думал что умру, но я сделал это. I've done some crappy things in my life, like sleeping with my best friend's girlfriend, which I might've only done because I thought I was gonna die, but I still did it.
Я ощущаю себя дрянной подружкой. It makes me feel like a crappy girlfriend.
Ты будешь блистать до смерти, ты дрянной You will shine to the death, you are shoddy
Эта "дрянная обувь" потянет баксов на 1200. These "trashy shoes" go for about, uh, 1,200 bucks.
И он развел огонь чтобы испечь дрянной лаваш. And he started a fire trying to make a cheesy pita.
Хочешь прискакать к ним на белой лошади и спасти всех, после чего я окажусь дрянной мамашей, которая наплевала на все и осталась дома жрать конфеты. You just wanna go charging up there on your white horse, and save everyone, and then I get to be the rotten mother who didn't give a rat's ass and stayed home eating bonbons.
Я как бы, дрянной художник. I'm kinda crappy artist.
Так, хорошо, значит дрянные индикаторы вокруг этого места. Yeah, well, there are shoddy indicators all around this place.
Удивлён, что ты находишь эту дрянную, низкосортную. I'm surprised you find this trashy, lowest-common.
Казалось бы, мероприятие должно быть дрянным, но это не так. You would expect it to be cheesy, but it's not.
Означает, что был дрянной день. That counts as a crappy day.
Похоронное бюро, которое использовала мать Тодда было дрянным. The mortician Todd's mother used was shoddy.
К сожалению, все, что я получаю это дрянные любовные романы. Unfortunately, all I get are these trashy romance novels.
Дональд составлял дрянные ребусы, которые вы найдете на любой мойке машин. Donald writes those cheesy puzzles you find at the car wash.
Я думаю, мир это дрянное место. I mean, the world's a crappy place.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.