Sentence examples of "дублирующие" in Russian
нищета, слабые национальные учреждения, не располагающие надлежащими техническими и финансовыми возможностями и в некоторых случаях выполняющие раздробленные или дублирующие функции и задачи;
Poverty, weak national institutions with poor technical and financial capacity and, in some cases, fragmented or overlapping functions and actions;
На наземных установ-ках часто используются самые различные крупно-масштабные (по сравнению с космическими при-кладными системами) дублирующие или аварийные системы, предназначенные для защиты населения, окружающей среды и материальных ценностей.
Because these are terrestrial facilities, various large-scale (relative to space applications) backup or emergency systems are often employed to protect the public, environment and capital investment.
При более широком применении общих описаний должностных функций в организациях системы Организации Объединенных Наций и последующем отборе кандидатов из их собственных реестров эти дублирующие элементы и наслоения становятся еще более очевидными.
With the wider application of generic job descriptions in the organizations of the United Nations system, and the subsequent selection of candidates for their own rosters, these duplications and overlaps are even more obvious.
Существуют многочисленные и частично дублирующие друг друга механизмы и инструменты поддержки страновых групп Организации Объединенных Наций в таких областях, как снижение опасности стихийных бедствий, обеспечение готовности к чрезвычайным ситуациям, ликвидация их последствий, а также восстановление и переход от чрезвычайной помощи к развитию.
There are numerous and partly overlapping mechanisms and tools to support United Nations country teams across the areas of disaster risk reduction, emergency preparedness, response, as well as early recovery and transition from relief to development.
Что касается рекомендации 16 (b), то Департамент по вопросам управления в сотрудничестве с Департаментом операций по поддержанию мира рассмотрит рекомендации Управления служб внутреннего надзора, с тем чтобы выявить дублирующие друг друга виды работы в бюджетном процессе, процессе бухгалтерского учета и в других видах оперативной деятельности.
With regard to recommendation 16 (b), the Department of Management, in collaboration with the Department of Peacekeeping Operations, will review the recommendations of the Office of Internal Oversight Services with a view to identifying areas of duplication in the budgeting process, accounting process and other operational areas.
Во-первых, вьетнамская правовая система в целом и законодательная основа в области прав человека в частности по-прежнему содержат несоответствия, а также взаимно дублирующие и взаимно противоречащие элементы в ряде аспектов, что приводит к возникновению трудностей и даже появлению неверных толкований в контексте применения и обеспечения соблюдения на низовом уровне.
First, the Vietnamese legal system in general, and in the field of human rights in particular, still contains inconsistencies and overlapping and conflicting at several points, leading to difficulties, even misinterpretation in application and enforcement at the grass-roots level.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert