Beispiele für die Verwendung von "дураками" im Russischen
В душе сгорая от стыда, я призналась, что "мне промыли мозги родители", и назвала их "старыми дураками".
Inwardly blushing with shame, I admitted to being "brainwashed by my parents" and called them "old fools."
И я подумал: ну, может тот скверный стих Джойса Килмера, вы знаете: "Стихи создаются такими дураками как я, но только Бог может создать дерево".
And I thought, well, maybe that old doggerel by Joyce Kilmer, you know: "Poems are made by fools like me, but only God can make a tree."
Они даже готовы выглядеть дураками на публике – и отрицать данные науки о климате и сам факт глобального потепления, – лишь бы это помогало получать деньги на выборы.
They are prepared to look like fools in public – denying climate science and global warming – as long as it keeps the campaign money flowing.
То, что ты сегодня сделала, перешло все границы и показало дураками нас обоих, и если это повторится снова, я буду вынужден отстранить тебя от работы в расчёте.
What you did today crossed the line and made fools of both of us, and if it ever happens again, I'll be forced to kick you off truck for good.
Но он не стал сообщать об этом частным образом в Вашингтоне или Исламабаде, Дональд Трамп предпочёл сделать это публично: «США совершенно глупо выделили Пакистану более 33 млрд долларов в виде помощи в течение последних 15 лет, а они не дали нам ничего кроме лжи и обмана, считая наше руководство дураками.
Rather than delivering the message in private in Washington or Islamabad, Donald Trump opted to go public: “The United States has foolishly given Pakistan more than 33 billion dollars in aid over the last 15 years, and they have given us nothing but lies & deceit, thinking of our leaders as fools.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung