Sentence examples of "дурацкие" in Russian

<>
Translations: all122 stupid96 wacky7 foolish1 other translations18
Хватит пить эти дурацкие энергетики. Stop drinking those dumb energy drinks.
Дурацкие гавайки и дешевая обувь? Goofy aloha shirt and cheap shoes?
Дай мне эти дурацкие плоскогубцы. Give me the damn pliers.
Нет, нет, в них дурацкие колтуны. No, no, it has silly tangles.
Ты имеешь ввиду свои дурацкие рога? You mean your douchebag horns?
Я тоже ношу дурацкие футболки и очки. I wear dorky T-shirts and glasses.
И эти дурацкие картины, что загромождают холл. And all your silly pictures cluttering up the hall.
Любой чудик может иметь свои дурацкие идеи. Any kook can have any damn fool idea he wants.
Выйдите на свет и снимите эти дурацкие балахоны. Step into the light and take off those ridiculous robes.
К чёрту великий шабаш и его дурацкие правила. Screw the grand coven and their silly rules.
Почему они продолжают давать нам эти дурацкие оладьи на завтрак? Why do they keep giving us these frickin 'hash browns for breakfast?
Тебе что нравится его квадратная челюсть и дурацкие кубики мышц. I mean if you like that, you know, obvious square jaw, six-pack rubbish.
Нет, и прекратите ставить повсюду эти дурацкие ящики для сбора предложений. No, and stop installing suggestion boxes everywhere.
Вы англичане и ваш проклятый бедняцкий район и эти дурацкие декорации. You English and your bloody EastEnders and your depressing bloody decoration.
Когда мы его накрыли, там было полно всей обычной фигни, плети, наручники, затычки в задницу, дурацкие костюмы. When we busted the house, it was full of all the usual stuff, whips, butt plugs, bondage kits, crazy costumes for dressing up.
Рано или поздно ты разрушишь наш брак, если будешь упорствовать в своих попытках втянуть меня в дурацкие интрижки. Sooner or later, you are going to ruin our marriage if you insist on trying to drag me into your silly amours.
Ведь каждый раз, когда мы занимаемся полицейской работой, ты всегда жутко умная и всегда сохраняешь спокойствие, никуда не торопишься, но каждый раз, когда мы играем в такие дурацкие игры, ты жутко нервничаешь и ведёшь себя как безумная идиотка. Like every time we're doing police work, you're always super-smart and you stay calm and take your time, but every time we do dumb games like this, you get all frantic and act like a crazy idiot.
Рик - писатель, он типа все время думает только о себе, и с ним так тяжело находиться, и я поняла, что писатели - это типа такой нелепый класс людей, которые думают только о себе, и еще у них странные, дурацкие привычки в еде. Rick was a writer, and he just, like, made everything about himself, and he was exhausting to be around, and it just made me realize that writers are, like, this ridiculous class of people who just make everything about themselves and they tend to have really strange, bizarre eating habits.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.