Sentence examples of "дурацких" in Russian with translation "stupid"

<>
Потому что из-за твоих дурацких растений я поимела проблемы для начала. 'Cause it was your stupid pot that got me in trouble in the first place.
Почему она продолжает угрожать без заполнения ее дурацких, еще не действующих исков. Why she keeps making threats without ever filing her stupid, yet completely valid lawsuit.
Ага, а может мама съела одну из твоих дурацких булочек и он ей привиделся. Yeah, or maybe mom ate one of your stupid scones and hallucinated it.
И никакая из этих дурацких собак не попала ко мне в постель Потому что до этого момента я не находил кого-то, с кем хотел жить. And none of those other stupid dogs made it into bed, because until now I never found somebody that I wanted to live with.
Уходящий в отставку президент, Жак Сантер, ранее был премьер-министром Люксембурга; тем не менее, пять лет тому назад первоначальный выбор стран-участниц остановился на бельгийском премьер-министре Жане-Люке Деене, но затем в силу дурацких причин британский премьер-министр Джон Мейджер наложил вето на это решение. The outgoing President, Jacques Santer, had been prime minister of Luxembourg; but the original choice of the member states five years ago, until vetoed for stupid reasons by British prime minister John Major, had been Jean-Luc Dehaene, Belgium’s prime minister.
Носишься по всему дурацкому дирижаблю. Running around all up and down this stupid blimp.
Дурацкая кровь - просит прийти на помощь! Stupid blood - asking me for a favor!
Это просто дурацкий вирусный маркетинг, мама. It's just some stupid viral marketing thing, Mom.
Я закончил твой дурацкий список покупок! I finished your stupid shopping list!
Мне не нужен твой дурацкий наперсток. I don't want your stupid thimble.
Кому нужен твой дурацкий учитель танцев? Who cares about your stupid dancing teacher?
Дурацкий поезд въехал в отару овец. Stupid train hit a flock of sheep.
Как они всасываются своими дурацкими губами. How they suck on it with their stupid lips.
Нафига мы установили это дурацкое приложение? Why did we agree to the stupid app?
В твоем дурацком - Что это, вигвам? In your stupid - what is it, a wigwam?
Никто не смотрит эту дурацкую передачу. Nobody's watches this stupid show.
Мои дурацкие родители заставляют меня носить велошлем. My stupid parents want me to wear a bike helmet.
И что со всеми этими дурацкими шмотками? And what's up with all these stupid outfits?
Мой учитель отругал меня за дурацкое поведение. My tutor scolded me for my stupid behavior.
Подаю напитки и закуски в дурацкой тоге. Serve drinks and stuff in stupid togas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.