Exemples d'utilisation de "душную" en russe

<>
Она в прямом смысле потрясла викторианскую Англию — по крайней мере, в той степени, в которой традиционную и душную викторианскую Англию могли потрясти люди, посмевшие немного повысить голос, выражая вежливый протест. It absolutely rocked Victorian England, to the extent that stuffy old Victorian England could be rocked past people just barely raising their voices in polite protest.
Сулейман Абдула показал судье душную подземную тюремную камеру, в которой он, будучи четырнадцатилетним мальчиком, находился в заточении в жуткой тесноте с еще 72 заключенными, из которых только одиннадцать выжили в условиях фактического голодания. Souleymane Abdoulaye showed the judge the sweltering underground cell where, as a boy of fourteen, he was crowded in with 72 other prisoners, only eleven of whom survived the near-starvation regimen.
И, Митчелл, прежде чем ты поймешь, ты вернешься в душный офис к душным юристам, жалея о том что не использовал это время с толком. And besides, Mitchell, before you know it, you're gonna be back in a stuffy office with some stuffy lawyers, wishing you had taken advantage of this time.
К моменту, как я доберусь до своего душного подземелья, все будут в курсе, что это я снял тот фильм. By the time I get back to my airless dungeon, everyone's gonna know it was me that shot that film.
И, Митчелл, прежде чем ты поймешь, ты вернешься в душный офис к душным юристам, жалея о том что не использовал это время с толком. And besides, Mitchell, before you know it, you're gonna be back in a stuffy office with some stuffy lawyers, wishing you had taken advantage of this time.
Ну, гм, я взял оркестр для поездки на местах, вы знаете, и потому, что мы играем в Август Мемориал Symphony Hall и она становится немного душно. Well, um, I took the orchestra for a field trip, you know, and because we play in the August Memorial Symphony Hall and it's getting a little bit stuffy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !