Sentence examples of "дэвида" in Russian

<>
Translations: all670 david667 other translations3
Штат Техас казнил Дэвида Гейла. The state of Texas has executed David Gale.
Евронемезида в лице Дэвида Кэмерона David Cameron’s Euro-Nemesis
Европейская миска спагетти от Дэвида Кэмерона David Cameron’s European Spaghetti Bowl
Алисия, а ты пасёшь Дэвида Ли. And, Alicia, you're the David Lee wrangler.
По мнению Дэвида Галло, "Нужно преодолевать себя. David Gallo says, "Push yourself.
Заставь дядю Дэвида написать мне рекомендательное письмо. Make Uncle David write me a reference letter.
От твоего родного отца, Сэра Дэвида Мюррея. Your birth papa, Sir David Murray.
Это кроватка Дэвида Нетто, которую я заказала? Is this the David Netto crib that I ordered?
Не слишком умно носит здесь часы Дэвида. Not very smart wearing David's watch around.
Но случай Дэвида поднимает более серьезный вопрос. But there is a broader issue at stake in David's case.
Тот, кто положил телефон в портфель Дэвида? The one who put the cell phone in David's backpack?
Это условие было плодом вдохновения Дэвида, моего студента. This other condition was inspired by David, my student.
Вы только что слушали, "Жизнь в небесах" Дэвида Балакришнана. What you just heard is "Skylife" by David Balakrishnan.
Да, она дочь Дэвида Фишера, главного инженера программы "Отмычка". Yes, she's the daughter of David Fisher, lead engineer of the Skeleton Key program.
О рыбьей кости, которая застряла в горле Дэвида Томпсона. The fish bone, the one that got stuck in David Thompson's throat.
Когда я плакалась тебе в жилетку после измены Дэвида. All those times you let me cry on your shoulder about David.
Лицa роботов Дэвида Хенсона выглядят и двигаются как человеческие: David Hanson's robot faces look and act like yours:
И почему друзья подружки невесты губят свадьбу Дэвида и Давида? Why are the maid of honor's friends ruining David and David's wedding?
Но если отчим Дэвида был существом, то что его убило? But if David's stepdad was wesen, what killed him?
Я уверен, что предательство Дэвида Кларка зажгло в вас огонь. As I'm sure David Clarke's treachery lit a fire inside you.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.