Sentence examples of "дядюшкам" in Russian
Translations:
all18
uncle18
Доброй дороги всем этим счастливым тётушкам и дядюшкам.
Bon voyage to all those happy mammies and uncles.
Таинственный дядюшка, восставший из могилы, старый особняк, полный призраков.
A mysterious uncle rising from the grave The old mansion, complete with ghosts.
Или "исполнительный продюсер Боб Сингер," только как "дядюшка Боб"
Or "executive producer bob singer," But as "uncle bob"
Настрочил гору гневных писем дядюшке Сэму, пока сидел в тюрьме.
Fired off a lot of angry letters to uncle Sam while he was, you know, in jail.
Дядюшка Сэм распыляет его над кроватками, одеждой, даже над столовой посудой.
Uncle Sam sprays it on our cots, our clothes, even our dinner plates.
Между тем, Дядюшка Сэм доказал, что он обладает даром, противоположным дару Мидаса.
Yet Uncle Sam has demonstrated that he possesses the reverse Midas Touch.
А может она это затеяла, чтобы ты перевёл деньги её нигерийскому дядюшке.
If she wants you to wire money to her Nigerian uncle, bail.
Я помню, однажды она написала письмо дядюшке Тому, с которым она была разведена несколько лет.
I remember once she wrote a letter to my Uncle Tom, from whom she'd been divorced for several years.
Так что, детки, если вы, как и дядюшка Билли, верите в Санта-Клауса, раскупайте мой рождественский дерьмовый диск.
So if you believe in Father Christmas, children, like your Uncle Billy does, buy my festering turd of a record.
Много раз на корабле моего дядюшки не оставалось ничего, кроме подошв от сапог, наших перчаток или рукояток ножей.
Many times on my uncle's ship we had nothing left but the soles of our shoes, our gloves or knife handles.
Хорошо, а у меня как раз будет время рассказать вам о дядюшке Клайде, очень независимом филине, которому было плевать на традиции.
Good, that will just give me time to tell you about my Uncle Clyde, a very independent barn owl, he didn't give a hoot for tradition.
Фильм талантливого тайского режиссера Апичатпонга Верасекула (Apichatpong Weerasethakul) «Дядюшка Бунми, который помнит свои прошлые жизни» (Uncle Boonmee Who Can Recall His Past Lives), был награжден «Золотой пальмовой ветвью».
Thai cinema’s gifted young director Apichatpong Weerasethakul’s film, Uncle Boonmee Who Can Recall His Past Lives, won the Palme d’Or.
Сегодня я видела государственную служащую, а именно некую Верну, нашу повариху, выбрасывающей литров 150 вкуснейшей просроченной подливки к индейке, просто потому, что Дядюшка Сэм сказал, что в ней слишком много долгоносиков.
Earlier today, I saw a state employee in the person of one Verna the lunch lady throw away 300 pounds of precious, expired turkey gravy simply because Uncle Sam said there were too many weevils in it.
Kaк дядюшка на семейной вечеринке, взъерошенный шведский доктор Леннарт Грин говорит: "Вытяни любую карту". Но то, что он делает с этими картами - настоящее волшебство - ошеломительное и молниеносное. Как он это делает - неизвестно.
Like your uncle at a family party, the rumpled Swedish doctor Lennart Green says, "Pick a card, any card." But what he does with those cards is pure magic - flabbergasting, lightning-fast, how-does-he-do-it? magic.
Несмотря на то, что вы военный персонал и Хикэм военная база, вы всё равно должны будете пройти через Таможню Соединённых Штатов, которая не будет относиться к нам как-то по-другому, только потому что мы все служим дядюшке Сэму.
Although you are military personnel and Hickam is a military field, you'll still have to go through U S Customs, which won't look the other way just because we're both paid by Uncle Sam.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert