Sentence examples of "едва заметный" in Russian
Едва заметный оттенок на животе облака подсказывал им и помогал им идти с предельной точностью.
Even the slightest hint of color on the underbelly of a cloud would inform them and help them navigate with the keenest accuracy.
Он так усердно занимался, что едва выкраивал время для обеда.
He studied hard, hardly taking time out for lunch.
Если так произойдет, то логично было бы предположить, что серебро осуществит заметный подъем, поскольку большее количество продавцов ринется к выходу.
If we see that then it would be reasonable to expect silver to stage a meaningful rally, as more sellers rush for the exits.
Пара USDCAD сделала заметный прорыв выше ключевого психологического сопротивления на уровне 1.20 вчера, формируя в процессе большую бычью свечу Марубозу*.
USDCAD saw a major breakout above key psychological resistance at 1.20 yesterday, forming a large Bullish Marubozu Candle* in the process.
При этом потенциальный прорыв выше ранее упомянутых уровней Фибоначчи обоих сортов нефти будет бычьим развитием в краткосрочном периоде, и цены могут осуществить более заметный подъем.
Meanwhile a potential break above their aforementioned Fibonacci levels would be a bullish development in the short-term which could see prices stage a more significant recovery.
В отношении всех акций за очень небольшим исключением предложение в любой момент времени в какой-то мере ограничено, так что попытка купить на рынке даже половину от требуемого количества вызовет заметный рост котировок.
For all but a very small minority of stocks, the available supply is usually sufficiently limited that an attempt to buy at the market even half of this desired amount could well cause a sizable advance in quotations.
Едва ли я смогу сделать что-то ещё с этой сложной задачей.
I'm at my wit's end with this difficult problem.
Однако если медведи не смогут защитить этот уровень, то станет возможным более заметный рост.
However if the bears fail to defend that level then a much larger rally could be on the way.
К тому же, последний заметный рост завершился на уровне довольно незначительной 38.2% коррекции Фибоначчи снижения с максимума августа 2013.
What’s more, the last major rally ended at the relatively-shallow 38.2% Fibonacci level of the downswing from August 2013 high.
Однако в последнее время в регионе произошел заметный сдвиг.
Lately, however, a perceptible shift has overtaken the region.
Тем не менее, это обещает в 2015 году немного более заметный рост в —3,7% по сравнению с предыдущим прогнозом в —4,0%.
Even so, this still leads to slightly better growth in 2015 of -3.7%, compared with their previous forecast of -4.0%.
Заметный рост цен на нефть в первом квартале этого года по сравнению с аналогичным периодом 2016 года придал мощный импульс компании SABIC, поэтому в этом году она, вероятнее всего, извлечет весьма заметную выгоду, став уравновешивающим фактором на фоне снижения объемов добычи.
The notable increase in oil prices in the first quarter of this year compared to the same period of 2016 could prove to be a significant boost to SABIC and it is likely to see sizable economic contribution out of it this year, acting as another counterbalancing factor against the reduction in oil production.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert