Ejemplos del uso de "единица" en ruso

<>
Единица дополнения — выберите способ оценки. Accessorial unit - Select a rating engine method.
Единица стоимости или ресурс, представляющий ценность. An item/resource of value.
Единица доставки — один учебный семинар. The unit of delivery is one training session.
Это вызывает огромный рост денежной массы, так что каждая отдельно взятая денежная единица, скажем доллар, теряет в своей стоимости. This causes a vast increase in the amount of money, so that each individual unit of money, such as a dollar, becomes worth less than it was before.
Национальная валюта и единица измерения: сом National currency and unit of measure: sum
В поле Единица измерения выберите единицу измерения для номенклатуры. In the Unit field, select the unit of measure for the item.
Одна единица табельного оружия, один мультифункциональный инструмент. One standard issue service weapon, one standard issue multi-tool.
Единица измерения этого показателя может толковаться как максимальное установленное законом число рабочих часов в год на одного наемного работника с поправкой на предусмотренные права отсутствия на работе. The unit of this indicator can be interpreted as the maximum statutory number of hours worked annually per employed individual adjusted for leave entitlements.
У нас 81 единица местного самоуправления; We have 81 units of local government.
Это единица измерения, используемая системой для расчета уровня, при котором ресурс может производить номенклатуру. This is the unit of measure used by the system to calculate the rate at which the resource can produce an item.
Это более, чем одна единица, это возобновляемо. It's more than one device, you know, it's renewable.
Если организация моделируется как операционная единица If the organization is modeled as an operating unit
В поле Единица измерения выберите единицу измерения номенклатуры, для которой необходимо определить лимиты хранения. In the Unit field, select a unit of measure for the item that you are defining stocking limits for.
Единица означает, что сумма прибыли равна сумме убытков; The one value means that profit equals to loss;
Национальная валюта и единица измерения: лек National currency and unit of measure: leks
Если не выбрать единицу измерения, количеством для проверки будет единица измерения складского учета номенклатуры. If you don’t select a unit of measure, the quantity that you validate against is the item’s inventory unit.
Единица означает, что сумма прибылей равна сумме убытков; One means that these sums are equal;
Стоимость в долларах или единица измерения Dollar cost or unit
Кроме того, при катастрофе вертолета также были утеряны шесть единиц аппаратуры связи и одна единица аппаратуры наблюдения. In addition, six items of communications equipment and one item of observation equipment were also lost during the helicopter crash.
Операционная единица, которая контролирует один или несколько производственных потоков. An operating unit that controls one or more production flows.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.