Sentence examples of "едите" in Russian
Вы все время едите что-то вкусное с вашим парнем.
You're always eating yummy stuff with your boyfriend.
Эти ужасные диетические блюда, которые вы едите содержат китайскую капусту?
Those awful anti-diabetic meals you eat, do they contain bok choy?
Вы едите то, что Вы убиваете здесь - это - правило, номер один.
You eat what you kill here - that's rule number one.
Каждый раз, когда вы едите, ваша еда содержит ингредиенты со всего мира.
Every meal you eat contains ingredients from all across the world.
Т.е., когда вы едите меньше жиров, вы получаете меньше калорий без необходимости есть меньше.
So, when you eat less fat, you eat fewer calories without having to eat less food.
Вы все, люди, едите картошку фри, спите и смотрите телевизор, пока рядом с вами идёт война.
I mean, you lot, all you do is eat chips, sleep and watch telly while underneath you, there's a war going on.
Спросите меня позже о деталях, но как ни странно, если вы едите рыбу, то эта связь сушествует.
Ask me how later, particularly if you eat fish, interestingly enough, but that connection is there.
Если вы едите цукини где-либо в континентальной части Северной Америки, с вероятностью 20% эти цукини - мои.
If you eat a zucchini anywhere in mainland North America, there's a 20% chance it's one of my zucchini.
Я не знаю, как вы относитесь к креветкам, но если вы их едите, это будет заслуживать уважения.
Captain, I don't know how you feel about this shrimp, but if you'll eat it, you'll never have to prove your courage in any other way.
Представь, например, что идешь с Ширли в кино, или вы с ней смотрите "Цену удачи" и едите китайский хавчик.
Imagine taking Shirley to the movies, watching Price is Right, eating takeout Chinese.
Это хорошо, что млекопитающие и приматы любят фрукты и яркие растения, потому что вы едите фрукт и тем самым распространяете зёрна.
That's especially good that mammals and primates like fruits and bright plants, because you eat the fruit and you thereby spread the seed.
Мы хотим измерить ее, потому что, когда вы едите клубнику или пьете чай, почему бы не выбрать самый эффективный сорт для предотвращения рака?
And we want to measure this because, well, while you're eating a strawberry or drinking tea, why not select the one that's most potent for preventing cancer.
Ну, мы уже убедились, что многие из вас ели насекомых - вероятно, по случаю. Но я могу точно сказать, что все вы едите насекомых, все без исключения.
Well we've seen already that quite some of you already ate insects maybe occasionally, but I can tell you that every one of you is eating insects, without any exception.
Сидите ли вы и едите ли вы с вашими детьми, берёте ли вы детей, или внуков, или племянников за покупками в овощные магазины - просто дайте им попробовать.
Whether you sit down and eat a meal with your kids, whether you take your kids, or grandchildren, or nieces and nephews shopping to a farmers' market. Just do tastings with them.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert