Sentence examples of "ежегодном" in Russian with translation "yearly"

<>
Организация Объединенных Наций старается идти в ногу с прогрессом в области науки и техники, и решение Экономического и Социального Совета о ежегодном проведении совещаний Комиссии по науке и технике позволит еще более активизировать работу Организации в этой области. The United Nations had kept pace with developments in science and technology, and the decision of the Economic and Social Council to hold yearly meetings of the Commission on Science and Technology for Development would strengthen the work of the Organization in that area.
В ходе обсуждения, состоявшегося после выступления представителя ЕАЛС, Рабочая группа выразила мнение, что эту ситуацию можно было бы уточнить путем добавления приложения к резолюции № 40 на основе информации, содержащейся в ежегодном докладе секретариата об осуществлении конвенций и применении резолюций, связанных с внутренним судоходством. During the discussion that followed the EBA intervention, the Working Party considered that it could be possible to clarify the situation by adding an annex to resolution No. 40 based on the information contained in the secretariat's yearly report on the implementation of Conventions and application of resolutions relating to inland navigation.
Ежегодно — разноска суммы 31-го декабря. Yearly posts an amount on December 31.
Не еженедельно, ежемесячно или ежегодно, а ежедневно. Not weekly, monthly or yearly, but daily.
Ежегодные текущие расходы НАСА составляют около 18 миллиардов. NASA's yearly operating budget is around $18 billion.
На этой неделе будет наша ежегодная конференция по продажам. This week's our yearly sales conference.
На прошлой неделе я проводил ежегодный семинар по налогам. Last week, I had my yearly tax seminar.
Такие принципы не должны быть предметом ежегодных раундов переговоров. Such principles should not be subjected to yearly cycles of negotiation.
Работала по программе переработки мусора и возглавляла ежегодную полицейскую лотерею. Worked with the county's recycling program And was in charge of the policemen's yearly raffle.
Завхоз только что сообщил мне, что пришло время ежегодной проверки шкафчиков. The superintendent has just informed me that it is time for our yearly locker inspections.
Этот статус применяется к бонусам, создаваемым по еженедельным, ежемесячным или ежегодным соглашениям. This status applies to rebates that are generated from weekly, monthly, or yearly agreements.
Ежегодно - дата накладной прогнозов задается равной дате конца текущего года, соответствующего дате проекта. Yearly – The invoice date of forecasts is set to the end of the current year, according to the project date.
Это ежегодная вечеринка команды водного поло, которая проходит в ночь перед их первым матчем? Is a yearly party the water polo team has the night before its first match?
Министерство здравоохранения ежегодно проводит семинар для женщин по проблема, их касающимся, и, в частности. The Ministry of Health holds a yearly seminar for women on women-related issues, and specifically on sexual harassment issues.
Например, если выбрать параметр Ежегодно, годовая амортизация разносится только один раз, каждый год 31 декабря. For example, if you select Yearly, the yearly depreciation is posted only one time, on December 31 of each year.
Можно использовать финансовый метод ЛИФО, чтобы создавать ежегодный отчет, в котором объявляется стоимость складских запасов. You can use the fiscal Last In, First Out (LIFO) calculation to create a yearly report that declares the value of your inventory.
финансовые фонды выплачивают в настоящее время 33 % ежегодных расходов на выплату пенсий по социальному обеспечению. Exchequer funds now comprise 33 per cent of the yearly social welfare pensions bill.
В частности, ежегодно будет производиться институциональный КД-ПЗУ, включая общую информацию, описания проектов и избранные публикации. In particular, a yearly institutional CD-ROM will be produced, including general information, project descriptions and selected publications.
Различные методы можно использовать для управления тем, как собираются данные по складу и содержания ежегодного отчета. Various methods can be used to control how the inventory and the contents of the yearly report are assessed.
Расчет заключительного ежегодного отчета по финансовому методу ЛИФО настраивается в журнале, и отчет печатается из журнала. The calculation for the final yearly fiscal LIFO report is set up in a journal, and the report is printed from the journal.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.