Sentence examples of "ежедневный оборот" in Russian
Валютный рынок Forex - это самый большой и ликвидный финансовый рынок в мире с ежедневным оборотом в 5,3 триллиона долларов.
The foreign exchange industry is the world’s biggest and most liquid financial market with a $5.3 trillion daily turnover.
Некоторые из крупнейших мировых банков, в том числе UBS, Barclays, Deutsche Bank и RBS, подтвердили, что они сотрудничают с регуляторами в расследованиях, связанных с крупнейшим в мире финансовым рынком, ежедневный оборот которого составляет $5,3 триллиона.
Some of the world's largest banks, including UBS, Barclays, Deutsche Bank and RBS, have confirmed they are co-operating with regulators in investigations into the world's largest financial market, where $5.3tn changes hands each day.
По данным Bank of International Settlements (BIS, www.bis.org) в 2010 году ежедневный оборот на рынке FOREX составил 4 триллиона долларов США, что на 20% больше, чем в 2007 году, когда оборот составлял 3,3 триллиона долларов в день.
According to the Bank of International Settlements data (BIS, www.bis.org), global FOREX turnover climbed to 5.3 trillion USD per day in 2013 from 4.0 trillion USD in 2010. This 35% rise even outpaced the 20% rise from 2007 to 2010!
Оно гарантирует ребенку деньги на школу, школьную форму и ежедневный горячий обед в Гого-центре.
This guarantees the child money for school, a school uniform and a warm meal each day in the Gogo Centre.
Чтобы совершить полный оборот вокруг Солнца, Нептуну требуется 165 лет.
It takes 165 years for Neptune to orbit around the sun.
Когда Крис Кэссиди проснулся утром на 43-й день своего пребывания в космосе, он даже не стал включать свет в своем крошечном спальном отсеке, а сразу открыл ноутбук, чтобы прочитать ежедневный отчет.
Chris Cassidy woke on his 43rd morning in space, a Friday, and before even switching on the light in his tiny sleeping quarters, opened his laptop to read the daily report.
Земля делает оборот вокруг Солнца примерно за триста шестьдесять пять дней.
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
14-дневный RSI достиг сопротивления чуть выше линии 50 и отклонился, а ежедневный MACD, уже отрицательный, упал ниже своей сигнальной линии.
The 14-day RSI hit resistance slightly above its 50 line and turned down, while the daily MACD, already negative, has topped and fallen below its signal line.
Оборот в последнее время снизился, поэтому мы испытываем финансовые затруднения.
As sales have been low lately, we are having financial difficulties.
Технические индикаторы - настраиваемый ежедневный анализ всех валютных пар и индикаторов, которые интересуют трейдеров.
Technical indicators - Customize daily views to show only the currencies and technical indicators you care about, including popular indicators.
Мы окажем Вам любую поддержку, чтобы повысить оборот.
We promise you any necessary support in order to improve on the turnover.
Ежедневный фундаментальный анализ в нашем разделе Анализ рынка
Daily fundamental analysis news via our Market Analysis section
Если Вы в состоянии соответствовать здешним рыночным условиям, мы гарантируем Вам растущее присутствие на рынке и хороший оборот.
We guarantee you increasing exposure in the market and a good turnover if you are in the position to meet the local trading conditions.
Я вижу положительную дивергенцию между 14-дневным RSI и ценовым действием, а ежедневный MACD находится у дна и может двигаться выше своей импульсной линии в ближайшем будущем.
I see positive divergence between the 14-day RSI and the price action, while the daily MACD is bottoming and could move above its trigger line in the near future.
Если Вы стремитесь иметь большой оборот, тогда Вы должны быть с нами.
If you have lots of fun making big turnovers, then your place is with us.
Тем не менее, имея в виду, что 14-дневный RSI переехал выше после нахождения сопротивления около его 50 линии, в то время как ежедневный MACD находится выше обеих его нулевых и сигнальных линий, относительно общей картины, я предпочел бы остаться в стороне.
Nevertheless, bearing in mind that the 14-day RSI moved higher after rebounding from near its 50 line, while the daily MACD stands above both its zero and signal lines, I would prefer stay flat as far as the overall picture is concerned as well.
Основываясь на историческом индексе цен опционов, профессор Вэли начиная с января 1986 года рассчитал ежедневный уровень VIX по серии данных, доступных на сайте CBOE.
Based on the history of index option prices, Prof. Whaley computed daily VIX levels in a data series commencing January 1986, available on the CBOE website.
Это одна из наиболее динамично развивающихся сфер производства, в ней заняты более 2-х миллионов бразильцев, а годовой оборот достигает 50 миллиардов долларов.
This is one of the most dynamically developing spheres of production, more than 2 million Brazilians are engaged in it, and the annual turnover reaches 50 billion dollars.
14-дневный RSI стоит выше его линии 50 и движется выше, в то время как ежедневный MACD находится выше его нулевой и сигнальной линии, указывая на север.
The 14-day RSI stands above its 50 line and up, while the daily MACD lies above both its trigger and zero lines, pointing north as well.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert