Sentence examples of "езде" in Russian
Исследование средней молодой женщины с помощью магнитно-резонансной томографии подобно езде на Хаммере по бакалейной лавке.
Screening the average young woman with an MRI is kind of like driving to the grocery store in a Hummer.
Скажите досвидания езде на гондолах, поеданию сосисок и наблюдению за пирамидами.
Say goodbye to riding around in gondolas, and eating bratwurst and seeing the pyramids.
Переход от езды на автомобилях к езде на общественном транспорте, велосипедах и хождению пешком намного тяжелее, потому что сами автомобили являются только частью проблемы.
Moving from driving back to transit, bicycling, and walking is far harder, because the cars themselves are only part of the problem.
Ее любовь к верховой езде зародилась на карусели в центральном парке.
Her love of horseback riding started on the central park carousel.
Снижая водительский стресс, возникающий при езде в плотном потоке и по незнакомым местам, эта технология обещает повышение защищенности как для водителей, так и для пешеходов.
By reducing the stresses of driving in heavy traffic and unfamiliar locations, this technology promises greater protection for both drivers and pedestrians.
У лошади просто развилась ещё одна ноздря из-за происшествия при езде.
The horse just has another nostril that's developed because of a riding accident.
Водитель может добраться до места назначения быстрее, чем при тихой езде, но ему следует помнить, что он ведет машину на скорости, требующей предельной собранности и бдительности.
A driver doing this may get where he wants to go sooner than he otherwise would. However, he should keep in mind that he is driving at a rate requiring extra alertness and vigilance.
Я думаю, тебя зажигает ее интерес к верховой езде или, не знаю, может присоединиться к воллейбольной команде.
I imagine you igniting her interest in horseback riding or, you know, maybe joining the volleyball team.
Как мэр Сиэтла, я поддержал строительство энергоэффективных зданий, развитие солнечной, ветровой и гидро-энергетики, популяризацию перехода от езды на машине к пешим прогулкам, езде на велосипеде или общественном транспорте ? все это стратегии, которые могут помочь построить более гибкую экономику и обеспечить жизнеспособную альтернативу ископаемым видам топлива.
As Mayor of Seattle, I supported the creation of energy-efficient buildings, the development of solar, wind, and hydroelectric power, and a shift toward walking, biking, and public transit as alternatives to driving – strategies that can help to build a more resilient economy and provide viable alternatives to fossil fuels.
" важность того, чтобы дети в качестве пешеходов или при езде на велосипеде либо мопеде были хорошо видимы для других пользователей в ночное время или в плохую погоду за счет использования защитного оборудования, например флюоресцирующих курток, одежды и/или шлема со светоотражающими устройствами.
“The importance, when walking, cycling or riding a moped at night or in bad weather, of making oneself seen by other road users by wearing safety equipment such as fluorescent jackets and clothing and/or a helmet with retroreflective materials.
Выгоды от умеренно быстрой езды намного перевешивают издержки.
The benefits of driving moderately fast vastly outweigh the costs.
Больница в нескольких минутах езды от поля для гольфа.
Hospital's only a few minutes away from the driving range.
В учебную программу следует включить изучение принципов осторожной езды на велосипедах и мопедах.
Principles of defensive driving on bicycles and mopeds should be incorporated in the curriculum.
Ребенок 14 лет, несчастный случай во время верховой езды.
14 year old in a horseback riding accident.
Зак, я ценю, что ты не пишешь смски во время езды, но если ты не возражаешь, я спешу домой.
Zach, I appreciate you're not texting and driving at the same time, but if you do not mind, I am in kind of a hurry to get home.
С плаванием, моделированием, которым я занимаюсь, танцами и верховой ездой.
What with the swimming and the modelling I've been doing, the dancing and the riding.
Например, государство может потребовать, чтобы мы пристёгивали ремень безопасности во время вождения автомобиля или шлем во время езды на мотоцикле.
For example, the state may require us to wear a seatbelt when driving, or a helmet when riding a motorcycle.
Уроках верховой езды Клары, его поступлении в колледж, ничего такого.
Clara's horseback riding, his college application, nothing earth shattering.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert