Ejemplos del uso de "елена янкович" en ruso

<>
Елена посещает/навещает своего дядю каждое воскресенье. Helen visits her uncle every Sunday.
В трех экспериментальных муниципальных единицах Хани и Элезит/Дженерал Янкович, Юник и Мамуше/Мамуша продолжается работа по передаче полномочий и созданию потенциала. Transfer of responsibilities and capacity-building has continued in the three pilot municipal units of Hani i Elezit/Ðeneral Jankovic, Junik and Mamushë/Mamuša.
Елена - скорее хорошенькая, чем красивая. Helen is more pretty than beautiful.
d В своих показаниях на суде старшина Янкович заявил, что «сотрудники и коллеги в штатском из управления внутренних дел Нового Белграда применяли силу и дубинки», тогда как его коллеги и он сам «в этот раз силу не применяли». d In his testimony before the court, Master Sergeant J. stated that “the force and clubs were used by officers and colleagues in plainclothes from the Department of Internal Affairs of New Belgrade”, whereas his colleagues and he “did not use force on that occasion”.
Как пояснила Елена Жукова, в этом случае необходимо будет наделять заказчика функциями генподрядчика, что приведет к увеличению штатной численности заказчика и бюджетных расходов на его содержание. As Elena Zhukova explained, in a case like this, it would be necessary to entrust the client with the functions of the prime contractor, which would lead to an increased number of staff for the client, as well as an increase in budgetary expenditures to maintain them.
"Первые наработки по переходу на расчет стоимости по конструктивным элементам уже есть: разработаны методики по расчету цен на конструктивные решения, составлению смет по этим показателям, - рассказала "РГБ" начальник департамента градостроительной деятельности и архитектуры минстроя Елена Жукова. “The first achievements in the transition to cost calculations of structural components are now ready: methodologies for calculating costs for design concepts and the budgeting process using these indicators have been developed”, the Head of the Department for City Construction Activities and architect with the Ministry of Construction, Elena Zhukova, told RGB.
Также идут разговоры о приватизации государственых активов, которую «иностранные инвесторы должны приветствовать», говорит Елена Шафтан, менеджер фонда Юпитер. There's also been talk of privatizing government assets, which "foreign investors should be applauding," Elena Shaftan, manager of the Jupiter Emerging European Opportunities Fund, wrote in a recent report.
Елена Романова Elena Romanova
Другой вариант, «Елена» Андрея Звягинцева, тоже прошла премьеру в Каннах и взяла там специальный приз жюри. Andrey Zvyagintsev’s “Elena” is another — it also premiered at Cannes, where it won the Special Jury Prize.
Компания Altostrat, в которой работает Елена, становится клиентом Google Apps. Адрес elena@altostrat.com теперь связан с корпоративным аккаунтом Google. Jane's company, Altostrat, upgrades to Google Apps — which means each employee's email address is now that employee's username for a corporate Google Account.
Елена заходит на сайт www.google.com/photos и создает аккаунт Google. Для этого она использует свой рабочий адрес электронной почты: elena@altostrat.com. Jane decides to go to www.google.com/photos and creates a Google Account with her corporate email address 'Jane@altostrat.com.'
"События вокруг выставки дискредитируют Русскую Православную Церковь, также как фатва, приговорившая к смерти Салмана Рушди, дискредитировала ислам", - говорит вдова Андрея Сахарова Елена Боннер. "The events around the exhibition discredit the Russian Orthodox Church, just as the fatwah condemning Salman Rushdie to death discredited Islam," said Elena Bonner, Andrei Sakharov's widow.
Елена упала в обморок и ее расстреляли лежащей там, где она упала. Elena had fainted and was shot where she lay.
Елена, хватит болтать. Elena, stop talking.
Елена украла мое выпускное платье. Elena stole my prom dress.
Я увожу тебя из города, Елена. I'm getting you out of town, Elena.
Елена, я принесла замороженный болоньезе. Elena, I got frozen Bolognese.
18-летняя Елена Эстрада села на автобус в двух кварталах от ее дома на востоке Лос-Анджелеса идущего в поместье Перски в Малибу, чтобы навестить ее друга, 19-летнего Нейта Перски. 18-year-old Elena Estrada boards a bus two blocks from her home in east I A, heading to the Persky estate in Malibu, to visit her friend, 19-year-old Nate Persky.
Ты знаешь, Елена и я, также родственные души. You know, Elena and me, we were soul mates, too.
Елена, это Абель. Elena, it's Abel.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.