Sentence examples of "ем" in Russian
Может, сказать ей, что я в городе ем эфиопский тапас?
Um, should I tell her I'm out getting Ethiopian tapas?
Обычно я просто ем ореховое масло с крекерами в темноте.
Well, I usually just have peanut butter and crackers in the dark.
Я никогда много не ем перед тем, как пойти на дело.
I don't go out right afterwards and have a big meal or anything.
Мм, синие тренировочные брюки с надписью "Columbia" на моей, ем, ноге.
Mm, blue sweatpants that say "Columbia" on my, um, leg.
На эмоциях я всегда ем, и прошлой ночью я съел хрустящую пиццу.
I'm an emotional eater, and last night, I was feeling all stuffed-crust pepperoni.
Папа говорит, что когда я ем взбитые сливки, то похож на поросенка.
Because my dad says that such a cake only gets you stains all over.
Каждый из нас был когда-то эль-бел ем, даже если мы этого не осознавали.
All of us have been elé belés at one time or another, though we may not be aware of it.
Для удовольствия я ем масло и соль, и всякие вкусные штуки, которые скрашивают постный вкус блюд.
For joy, I'm looking for butter and salt and sexy things that make things taste less like penance.
В результате доллар снизился против большинства валют, в частности, валюты ЕМ подобно и товары подскочили в цене. (см раздел Китая ниже).
As a result the dollar slipped against most currencies, particularly the EM currencies as commodities jumped (see China section below).
Так что тут есть кое-какая еда, но я сейчас мало ем, так что тут немного старой моркови, вафли и целая упаковка Пеппер Джек.
So I put out some food, but this thing snuck up on me, so all I had are some old carrots, some whole wheat waffles and a brick of Pepper Jack.
В зависимости от потребностей пользователя электронные навигационные карты (ЕМ) изготавливаются вместе с различными средствами сопряжения, обеспечивающими их подсоединение к другим навигационным средствам на борту судов.
According to the user's needs, electronic navigational maps (EM) are produced with different interfaces for connection with other navigational aids on board of vessels.
“ем не менее, следует учесть, что термин кредитное плечо означает, что относительно небольшое движение на рынке может вызвать пропорционально более значительное движение стоимости вашей позиции.
However, it should be noted that leverage, or gearing as it is often referred to, means that a relatively small market movement may lead to a proportionately much larger movement in the value of your position.
“ем не менее, следует отметить, что FxPro работает на базе защиты от отрицательного баланса, и, таким образом, ваш убыток не может превысить сумму ваших первоначальных вложений.
However, it should be noted that FxPro operates on a Сnegative balance protectionТ basis; this means that you cannot lose more than your initial investment.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert