Beispiele für die Verwendung von "еще одно" im Russischen

<>
В течение последних нескольких месяцев Северная Корея пригрозила провести еще одно ядерное испытание. Over the last couple of months, North Korea has threatened to carry out yet another nuclear test.
Аплодисменты Я прочту еще одно. I'll read just one more.
Также они замерили еще одно значение. Now they measured one other variable.
Еще одно предложение состояло в том, чтобы сформулировать подпункт (iv) в следующей измененной редакции: Yet another suggestion was that subparagraph (iv) should be amended along the following lines:
Можно попросить еще одно полотенце? One more towel, please.
Они хотели зафиксировать еще одно значение, которое было оценено пациентами. They wanted to capture one other variable, which was the patients' sense of efficacy.
Ливан – это еще одно этническое «сплетение», которое не может оставаться невосприимчивым к событиям в Сирии. Lebanon is yet another ethnic tapestry that cannot be immune to events in Syria.
Надо принять еще одно решение. There is one more decision.
Во многих наиболее пострадавших районах очевидно еще одно явление: быстро растущее население. In many of the most severely affected areas, one other thing is apparent: a rapidly growing population.
Эта категория оспаривает еще одно предубеждение о том, что организованная благотворительность предназначена только для очень обеспеченных. And this challenges yet another assumption, which is that organized philanthropy is only for the very wealthy.
Осталось погладить еще одно платье. You have one more dress to iron.
Вместо этого он желает ознакомить Комиссию с двумя новыми событиями, касающимися его работы и запущенных заболеваний, а также сделать еще одно замечание. Instead, he wishes to bring the Commission up to date on two developments regarding his work and neglected diseases, and to make one other observation.
Ещё одно последствие: рынки гособлигаций полностью деформировались, а страны с высоким уровнем госдолга отложили бюджетную консолидацию. Yet another is that bond markets are completely distorted, and fiscal consolidation in highly indebted countries has been postponed.
У вас есть еще одно одеяло? One more blanket, please.
Еще одно мнение заключалось в том, чтобы сделать перекрестную ссылку в подпункте 9.5 (b) на статью 10.4. Yet another view, was that a cross-reference should be made in subparagraph 9.5 (b) to article 10.4.
И все это имеешь еще одно преимущество. This whole thing has one more advantage.
Еще одно исследование показало, что ежедневные добавки витамина D могут улучшить кардиальную функцию у людей с хронической сердечной недостаточностью. Yet another study showed that daily vitamin D supplements may improve cardiac function in people with chronic heart failure.
Райдер, еще одно слово и я врежу тебе! Rider, one more word and I'll smack you!
Их притязания на то, что они "всегда представляли и представляют прогрессивное направление передовой культуры" - еще одно высокопарное, пустое заявление. Their claim to be "always representing the progressive direction of advanced culture" is yet another grand and empty declaration.
Ещё одно слово и ты отправишься прямо в морозилку. One more word and you go straight to the freezer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.