Sentence examples of "её величество королева" in Russian
В ней приняли участие Ее Величество Королева и Его Королевское Высочество герцог Эдинбургский, а также высокопоставленные члены правительства и парламента, члены дипломатического корпуса, приглашенные члены религиозных организаций со всей страны, представители общин и учащиеся школ.
Her Majesty The Queen and His Royal Highness The Duke of Edinburgh attended with senior members of Government and Parliament, members of the diplomatic corps, invited members of faith organizations from across the country, community representatives and schoolchildren.
Её Величество королева Изабелла назначила меня сборщиком налогов в Кингсбридже!
Her Majesty Queen Isabella has appointed ME as tax collector in Kingsbridge!
Его величество доллар остается на троне еще один день подряд, пока все остальные валюты-вассалы продолжают биться за второе место.
King Dollar remains on his throne for another day as all the other peasant currencies continue to battle for second place.
Его величество король Витторио Эмануэле принял отставку его превосходительства Бенито Муссолини с поста руководителя правительства, премьер-министра и госсекретаря.
His Majesty King Vittorio Emanuele accepted the resignation of His Excellency Benito Mussolini as head of the government, Prime Minister and Secretary of State.
Используя последнее изобретение - радио, во время церемонии открытия, его Королевское Величество впервые обратился к подданным таким образом.
Using the new invention of radio, The Opening Ceremony was the first time his Majesty the King addressed his subjects on the wireless.
Республика — это государство, главой которого является не король или королева, а президент.
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
Если бы я знал, что Ваше Величество ищет логопеда, я бы дал вам собственные рекомендации.
Had I known that Your Majesty was seeking assistance I should 've made my own recommendation.
Ваше Величество всё ещё может обратить внимание на неброское, но глубокое очарование Анны Клевской или её сестры, ради вашей выгоды и пользы для королевства в новом союзе с лигой протестантов.
If Your Majesty might still choose to consider the simple but profound charms of Anne of Cleves, or of Her sister, and of the benefits to You and this Realm of a new alignment with The Protestant League.
Ваше Величество, мы получили сигнал бедствия от дирижабля, перевозившего заключённых.
Your Majesty, we received a distress signal from the airship carrying the prisoners.
В День короля Джулиана, все засыпают Его Величество подарками и делают абсолютно всё, что он захочет.
On King Julien day, everybody loads up the gifts on the King and pretty much does whatever he says.
Ваше величество, вчера вечером вы говорили о невозможности посланий из потустороннего мира.
Your Majesty, you said last night about receiving no message from the great beyond.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert