Sentence examples of "жалкого" in Russian
Translations:
all139
pathetic61
miserable30
poor14
sorry14
pitiful7
ratty2
pitiable2
beggarly1
other translations8
Что такого жалкого в том, чтобы крутить шикарной попкой на шесте?
Er, what is seedy about poling your butt fabulous?
У меня осталось до фига шампанского Cristal от жалкого подобия рэпера, с которым я встречалась.
I have this huge stash of Cristal left over from when I was dating this dumb wannabe rapper.
Значит, вы сняли скальп с Абаддон и потом вы подумали, что неплохо было бы поиметь старого жалкого меня.
So, you took Abaddon's scalp, then you figured you'd take on little old nebbishy me.
Разве ты не хочешь выбраться из своего жалкого мира книжных фантазий, учебы и прочей скукотищи, и окунуться в реальность?
Dont you want to climb out of you little fantasy world of books and studying and all things that constitute boringness and to join reality?
Я имею в виду, ты оставил его не у дел из-за этого своего жалкого мирного договора с драконами.
I mean, you put him out of business with your little peace pact with the dragons.
И тебе придется сказать ему, что он - сын жалкого, напуганного человечишки, уничтожившего целый корабль с детьми только для того, чтобы доказать свою доблесть.
And you will have to tell him that he is the son of a small, frightened man who destroyed a ship full of children just to prove his own courage.
До начала процесса общее мнение было таково: суд над Бо был тщательно спланирован и отрепетирован, чтобы выставить его как жалкого кающегося грешника, сознающегося в своих преступлениях и просящего у партии прощения.
Before the proceedings began, the conventional wisdom was that Bo’s trial had been carefully scripted and rehearsed to portray a forlorn and penitent sinner confessing his crimes and apologizing to the Party.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert