Sentence examples of "жаром" in Russian
Если дерево обдать сильным жаром, как в этом случае, то получится спонтанное разрушение целлюлозы до состояния древесного угля.
You expose wood to intense heat, such as the case here, and you get a spontaneous breakdown of the cellulose into charcoal.
Ладно, я шестидесятилетняя женщина, с болью в животе, жаром и жуткими газами.
Okay, I'm a 60-year-old woman with abdominal pain, a fever, and significant discharge.
Если шарнир используется часто, его утяжеляют плоским кусочком свинца, что также помогает сохранить плоскость фигуры, которая может искривиться под жаром студийных прожекторов.
When such a hinge is subject to excessive use, it is weighted with flat pieces of lead which helps also, of course, to keep the figure flat, or otherwise it might warp under the heat of the camera lights.
Мы не любим горькое, мы не любим громкие звуки, мы не любим жару и холод.
We dislike bitter tastes, we dislike loud sounds, we dislike hot temperatures, cold temperatures.
Этот переливчатый жар умирающей звезды сфотографировал телескоп НАСА "Спитцер".
This shimmering glow of a dying star was captured by NASA's Spitzer telescope.
Семья Лигр не смогла усмирить жар Ле Коха но мон сеньор не покидает надежд.
The Ligre family were not able to moderate the ardour of procurator Le Cocq but my Lord does not despair.
ненадлежащее хранение- влажность и экстремальные температуры (жара или холод) могут неблагоприятно сказываться на взрывчатых составах, что приводит к повышению коэффициентов отказа;
Improper storage- moisture and extreme temperatures (hot or cold) can adversely affect explosive compositions, resulting in higher failure rates;
Аспергиллы объясняют пневмонию, пневмония объясняет жар.
Aspergillus would explain The pneumonia, which explains the fever.
Между тем, повышение температуры увеличивает вероятность вредителей и болезней сельскохозяйственных культур, ставя под угрозу сельскохозяйственную продуктивность и подвергая население все более частым периодам сильной жары.
Meanwhile, rising temperatures are increasing the likelihood of pests and crop diseases, jeopardizing agricultural productivity and subjecting the population to increasingly frequent heatwaves.
Периферийная невропатия, жар и перемежающаяся паранойя.
Peripheral neuropathy, fever, and intermittent paranoia.
Возможно именно такая архитектура, не совершенная, но жизнеспособная, не наряженная и не вычурная, в будущем станет нормой, потому что именно такая архитектура отражает жар наших желаний, несмотря на то, что сделана из холодного камня.
So the rawness, I think, in space, the fact that sustainability can actually, in the future translate into a raw space, a space that isn't decorated, a space that is not mannered in any source, but a space that might be cool in terms of its temperature, might be refractive to our desires.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert