Sentence examples of "ждать встречи" in Russian

<>
Как вы знаете, наш процент зачисления абитуриентов 8, Так что из вас, осенью я с нетерпением жду встречи с. As you know, our acceptance rate is 8%, so in the fall, I look forward to seeing one out of.
Сэр Найджел Родли спрашивает, как долго лица, содержащиеся под стражей до суда, содержатся в полицейском участке, прежде чем они переводятся в центры содержания под стражей, и как долго им приходится ждать встречи с адвокатом, пока они находятся в полицейском участке. Sir Nigel Rodley wondered how long persons being held in pre-trial detention remained in police custody before being transferred to a detention centre and how long they had to wait while in police custody before having access to legal counsel.
Теперь мир должен ждать встречи в верхах "большой двадцатки" в Каннах в ноябре этого года и надеяться на недвусмысленное заявление о необходимых требованиях отчётности, учитывая, что за столом переговоров также будут такие важные развивающиеся страны, как Бразилия, Индия и Китай, а также страны Южной Африки и другие богатые ресурсами африканские страны. Now the world must look to the G-20 summit in Cannes this November to make an unequivocal commitment to the reporting requirements needed, given that important emerging economies such as Brazil, India, and China, as well as South Africa and other resource-rich African countries, will be at the table.
Теоретически в ходе встречи экспертов можно было бы сделать вывод о том, что угроза не является столь неотложной, однако, поскольку они исходят из мысли о том, что нашу информацию следует рассматривать серьезно и считать ее достоверной, они не могут столько ждать, не выполнив своего обязательства». Theoretically, the meeting of experts might have concluded that the threat was not so imminent, but since their initial premise was to take our information seriously and treat it as credible, they could not wait all that time without fulfilling their obligations.
Это после встречи в Америке он решил написать книгу не для учёных. It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
Твой парень устал тебя ждать и только что ушёл. Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.
Пожалуйста, напомните мне время встречи. Please remind me of the time of the meeting.
Извините, что заставила вас так долго ждать. I am sorry to have kept you waiting so long.
Я с нетерпением жду нашей встречи, когда я в следующий раз приеду в твой город. I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town.
Могу лишь ждать. I can only wait.
Я ожидал встречи с вами. I've been looking forward to meeting you.
Он решил больше не ждать. He decided not to wait any longer.
Проблема в том, что Нэнси не ходит на встречи в клубе. The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.
Мне остаётся только ждать здесь. You have only to wait here.
Я с нетерпением жду новой встречи с тобой. I am looking forward to seeing you again.
Я не хочу ждать так долго. I don't want to wait that long.
Я немного поболтал с Джоном после встречи. I had a little chat with John after the meeting.
Я могу ждать самое большее четыре дня. I can wait four days at the longest.
С нетерпением ждём встречи с вами и вашей семьёй. We are all looking forward to seeing you and your family.
Нам пришлось ждать автобус. We had to wait a little while for a bus.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.