Exemples d'utilisation de "жевательную резинку" en russe
Я завернула свою жевательную резинку и выбросила ее.
Yeah, but I wrapped my chewing gum in it and threw it out.
Следующий пример о том, почему лучше не выбрасывать жевательную резинку, чипсы или что-либо еще, что есть у вас в кармане, и чем кормите рыбу. Я имела дело с водоемом в Исландии, который находится в сердце города, и наибольшей зягрязняющей нагрузкой для которого является не дорожное загрязнение, а обычный белый хлеб, которым люди кормят рыб и птиц.
In this case, instead of throwing chewing gum, or Doritos or whatever you have in your pocket at the fish - There's a body of water in Iceland that I've been dealing with that's in the middle of the city, and the largest pollution burden on it is not the roadborne pollution, it's actually white bread from people feeding the fish and the birds.
Это кусочек жевательной резинки, увеличенный в 400 раз.
It's a piece of chewing gum magnified 400 times.
Жевательная резинка была пожевана поп-звездой Бритни Спирс и была продана за несколько сотен долларов.
The bubble gum was chewed up by pop star Britney Spears and sold for several hundreds of dollars.
Томаш, польский юноша, сказал: "Мне не нужны 20 видов жевательной резинки.
And Tomasz, a young Polish man said, "I don't need twenty kinds of chewing gum.
Туфли можно надеть, клюшками для гольфа можно играть, а с пожёванной жевательной резинкой сделать ничего нельзя.
You can put shoes on your feet; you can play golf with golf clubs; and chewed up bubble gum doesn't do anything at all for you.
Они улыбались, махали нам и бросали подарки, то, что было у них под рукой - игральные карты, жевательные резинки, леденцы.
They would smile and wave and throw us whatever gifts they happened to have - playing cards, chewing gum, lifesaver candies.
Мы относимся к каждому делу объективно, не допуская предвзятости по расовой принадлежности, цвету кожи, вероисповеданию или аромату жевательной резинки.
You Know that we handle each case objectively without presupposition regardless of race, color, creed, or bubble gum flavor.
Когда нефтяной танкер "Престиж" затонул у берегов Испании, по воде плавали большие подушки эмульгированной нефти с вязкостью и тягучестью жевательной резинки.
When the Prestige sank off the coast of Spain, there were big, floating cushions the size of sofa cushions of emulsified oil, with the consistency, or the viscosity, of chewing gum.
Многие дети ищут случайные заработки и бросают школы, с тем чтобы поддерживать свою семью, среди прочего, продавая жевательную резинку и конфеты, занимаясь мойкой окон машин и продавая газеты.
Many children have sought odd jobs and dropped out of school to support the family, including selling gum and candy, washing car windows and selling newspapers.
Мэннинг сообщил, что сказал офицеру, что мог бы использовать резинку трусов или шлепанцы, чтобы травмировать себя, но не сделал этого.
Manning said that he told the officer that he could have used the waistband of his underwear or his flip-flops to hurt himself but hadn't done so.
Если бы она была здорова, то не стала бы использовать резинку.
If she were cured, she wouldn't still be using the elastic band.
Она пошла в машину, решила забрать мою резинку для волос из бардачка.
She's down at my car getting a worn out scrunchie from my glove compartment.
Скотти, иди наверх и попроси у Люси резинку, хорошо?
Scotty, go upstairs and ask Lucy for a scrunchie, okay?
Он носит резинку на запястье, это классический метод для зависимых.
He wears an elastic band around his wrist, it's a classic addicts' device.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité