Sentence examples of "желоб для загрузки в скип" in Russian
Что еще важнее, в одном из недавних сообщений упоминалось, что Каракас, возможно, собирается помочь Тегерану в приобретении урана, пригодного для загрузки в центрифуги с целью получения материала оружейного качества.
More importantly, a recent report indicates that Caracas may be willing to help Tehran acquire uranium that could eventually be fed into centrifuges to produce weapons-grade material.
Предыдущие версии Opera доступны для загрузки в архиве Opera.
Previous versions of Opera are available for download in the Opera archive.
Однако вы не сможете повторно загрузить приобретенную игру, поскольку она будет недоступна вам для загрузки в Магазине.
However, you would not be able to redownload the game you purchased, as it would not be available for you to download in the Store.
Создание встречи для загрузки в местонахождении склада.
Create an appointment for a load at a warehouse location.
Для доступа в Интернет нажмите клавишу 5 или F5 для загрузки в безопасном режиме с загрузкой сетевых драйверов.
To access the Internet, press the 5 or F5 key for Safe Mode with Networking.
Отметка прибытия и ухода водителя используется для запуска и завершения встречи для загрузки в местонахождении склада.
Driver check-in and check-out is used to start and complete an appointment for a load at a warehouse location.
На экспресс-вкладке Дата и время введите даты начала и завершения встречи для загрузки в указанном местонахождении.
On the Date and time FastTab, enter the start date and end date of the appointment for a load at the specified location.
бункер для загрузки в переходную камеру на входе вращающейся печи (для кускового топлива);
A feed chute at the transition chamber at the rotary kiln inlet end (for lump fuel);
сточный желоб для сбора жидкостей, разлитых на проезжей части, по всей длине туннеля; его размеры должны быть рассчитаны на скорость потока 200 л/с.
an in-situ channel to collect liquids spilled on the carriageway should be provided along the whole length of the tunnel, with dimensions permitting a flow of 200 l/sec.
Удалите все активные загрузки в окне активных загрузок, удалите весь частично загруженный контент, а затем попробуйте загрузить контент еще раз.
Delete any active downloads from the active downloads screen, delete any partially downloaded content, and then try to download the content again.
•Верификация – служит для загрузки копий документов, удостоверяющих личность владельца счёта.
•Verification. Use this section to download copies of your identification documents.
Чтобы посмотреть подробный список загруженных файлов, запустить файлы из браузера или заново начать загрузку в случае обрыва соединения, выберите Загрузки в главном меню.
To view a detailed list of your downloaded files, launch the files from the browser, or restart a download if your connection was interrupted, select Downloads from the main menu.
На данный момент возможность загрузки в SlideShare презентаций, документов, видеороликов и инфографики с мобильных устройств не поддерживается.
It's currently not possible to upload presentations, documents, videos, or infographics to SlideShare from your mobile device.
FOREXTrader PRO является полностью настраиваемой торговой платформой, доступной в веб-среде, для загрузки и в виде приложений для большинства мобильных операционных систем.
FOREXTrader PRO is a fully-customisable trading platform available via web, download and all major mobile operating systems.
А я сделала две загрузки в прачечной и вырезала жвачку из шерсти Эдди.
I did two loads of laundry and cut a piece of gum out of Eddie's hair.
Для загрузки сохраненного шаблона нажмите 'Templates' ('Шаблоны') и выберите имя сохраненного шаблона.
To load a saved template - click "Templates - Name of the saved template'.
Структура упаковки создается при планировании загрузки в форме Рабочее место планирования загрузки.
The packing structure is created when you plan the load in the Load planning workbench form.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert